Baza kurso 2023 – Curso básico de esperanto 2023

Baza Kurso 2023
Baza Kurso 2023

Ontem, dia 6 de abril, iniciou-se no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes, em Pouso Alegre, o curso básico de Esperanto 2023, fruto da parceria entre a Embaixada do Esperanto e a Superintendência de Cultura do município. O curso acontece todas as quintas-feiras, das 19h30 às 21h, com uma carga horária de aproximadamente 36 horas.

Com um enfoque formativo, o curso aspira proporcionar aos alunos uma visão abrangente da língua internacional esperanto, incluindo sua história, cultura e uso atual. O objetivo é que, ao final do curso, os alunos possam compreender e se comunicar basicamente em esperanto, nos níveis A1/A2, além de se integrar com outros esperantistas em todo o mundo.

O curso começou com grande entusiasmo dos oito novos alunos presentes, que já puderam desfrutar de uma pequena apresentação sobre a língua, sua cultura e seus usos na atualidade.

A expectativa é que o curso atraia ainda mais alunos nas próximas aulas, considerando o forte interesse da cidade de Pouso Alegre em cultura e línguas estrangeiras. Além disso, o curso tem potencial para abrir portas para intercâmbios culturais e acadêmicos, uma vez que a língua esperanto é utilizada em eventos internacionais em todo o mundo.

Em resumo, a abertura do novo curso de esperanto no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes em Pouso Alegre é uma oportunidade única para aqueles que desejam expandir seus horizontes e aprender uma nova língua. O curso tem o potencial de transformar a vida dos alunos e abrir portas para novas possibilidades.

 

_____

 

Hieraŭ, la 6-a de Aprilo, okazis la inaŭgura klaso de la baza kurso de Esperanto 2023 ĉe la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes en Poŭzalegro, danke al la partnereco inter la Esperanto-Ambasadejo kaj la Sekretario de Kulturo de la urbo. La kurso okazos ĉiujn ĵaŭdojn de 19:30 ĝis 21:00, kun ĉirkaŭ 36 klaso-horoj.

La kurso ne estas nur informa, ĝi celas provizi al la studentoj ampleksan vidiĝon de la internacia lingvo, inkluzive de ĝia historio, kulturo kaj nuna uzado. La celo estas ke la studentoj, fine de la kurso, povas kompreni kaj komunikiĝi per Esperanto laŭ la niveloj A1/A2, kaj integriĝi kun aliaj esperantistoj tutmonde.

La kurso ekis kun granda entuziasmo de la ok novaj studentoj, kiuj jam povis ĝui prezenton pri la lingvo, ĝia kulturo kaj ĝia uzado nuntempe.

Oni atendas pli da studentoj en la venontaj lecionoj, konsiderante la fortegan intereson de la urbo Poŭzalegro pri kulturo kaj fremdaj lingvoj. Krome, la kurso havas la potencialon malfermi pordojn por kulturaj kaj akademiaj interŝanĝoj, ĉar Esperanto estas uzata en internaciaj eventoj tutmonde.

Resumante, la nova Esperanto-kurso en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes en Poŭzalegro estas unika ebleco por tiuj kiuj deziras elpreni siajn horizontojn kaj lerni novan lingvon. La kurso havas la potencialon transformi la vivon de la studentoj kaj malfermi pordojn al novaj eblecoj.

Esperanto – La Agresema Lingvo / A Língua Agressiva

Esperanto – La Agresema Lingvo / A Língua Agressiva

De la 1950-aj ĝis la 1970-aj jaroj, Esperanto estis uzata de la usona armeo por militludoj, kiel la lingvo de la “Manovro-Malamiko”, ankaŭ konata kiel la “Agresanto”. La celo estis plia nuanco de realismo, kie la malamiko parolas “fremdan” lingvon. La hispana estis la origina kandidato por la nacia lingvo de Agresanto, sed ĝi baldaŭ estis anstataŭita por Esperanto.

Da década de 1950 à década de 1970, o esperanto foi usado pelos militares dos Estados Unidos para jogos de guerra, como a língua do “Inimigo de Manobra”, também conhecido como “Agressor”. O objetivo foi um toque adicional de realismo, onde o inimigo fala uma língua “estrangeira”. O espanhol era o candidato original para a língua nacional do Agresanto, mas logo foi substituído pelo esperanto.

Fonto/Fonte: //www.kafejo.com/lingvoj/auxlangs/eo/maneuver/

Urba Biblioteco de Poŭzalegro inaŭguras sekcion de libroj pri kaj en Esperanto

Hodiaŭ estis inaŭgurita, je la22-a de Oktobro 2019, je la 3:30 posttagmeze en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes la Libro-sekcio en kaj pri Esperanto José Batista Costa. Ekde nun oficiale ĉi tiu sekcio apartenas al Publika kaj Urba Biblioteko Prisciliana Duarte de Almeida, ĉi tiu libraro nun apartenas al riĉa kolekto de ĉi tiu institucio. Ĉi tiuj libroj unue apartenis al EKPA Esperanto Klubo Poŭzalegro, poste al la Asocio pri Edukado kaj Kulturo Lazaro Ludoviko Zamenhof kaj fine ili apartenis al Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro.

Kreita en 2002 la Esperanta Biblioteko estis la unua publika libraro en kaj pri Esperanto en la Sudminasa regiono, kune ĉi tiu biblioteko ankaŭ estis kreita GEEPA (Poŭzalegra Studo-grupo pri Esperanto), ĉi tiu grupo estis la unua iniciato por instrui kaj disvastigi Esperanton en Poŭzalegro. La s-roj José Batista Costa (Garcia) kaj Antônio de Pádua Moretti estis gravaj subtenantoj kaj apogantoj de ĉi tiu malgranda libraro, ili donacis la unuajn revuojn, didaktikajn kaj literaturajn librojn.

La komenca kolekto posedas 350 librojn kaj 237 revuojn, la enhavo estas diversa, ĉi tie eblas trovi de didaktikaj al teknikaj ĝis religiaj libroj, ĉi tiuj libroj estas originalaj kaj tradukitaj. La kolekto ne estas nur en Esperanto kaj ankaŭ en aliaj lingvoj, do ĝi estas interlingvistika biblioteko, la enhavo estas en la portugala, Esperanto, greka lingvo, Ido, angla lingvo, Interlingvao kaj Tokipono.

Biblioteca Municipal de Pouso Alegre inaugura seção de livros em e sobre o esperanto

Foi inaugurado hoje, 22 de outubro de 2019, às 15:30h no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes a seção de livros em e sobre o esperanto José Batista Costa. A partir de hoje essa seção faz parte oficialmente da Biblioteca Pública Municipal Prisciliana Duarte de Almeida integrando essas obras ao seu rico acervo. Esses livros fizeram parte de Biblioteca Esperantista do EKPA Esperanto-Klubo Pouso Alegre (Clube de Esperanto de Pouso Alegre, a Associação de Educação e Cultura Lázaro Luiz Zamenhof e, por último, a Embaixada do Esperanto de Pouso Alegre.

Criada em 2002 a Biblioteca Esperantista foi o primeiro acervo público de livros em e sobre o esperanto do Sul de Minas, junto com a biblioteca foi criado o GEEPA (Grupo de Estudos Esperantista de Pouso Alegre), que foi a primeira iniciativa de instrução e divulgação do esperanto em Pouso Alegre. Os Srs. José Batista Costa (Garcia) e Antônio de Pádua Moretti foram os principais incentivadores e colaboradores deste pequeno acervo, eles mesmo doaram as primeiras revistas, livros didáticos e de literatura.

O acervo inicial é de 350 livros e 237 revistas com os mais diversos conteúdos, desde livros didáticos, passando por livros técnicos e religiosos, sendo traduções e obras originais em esperanto. O acervo também conta com livros em outras línguas, sendo assim uma biblioteca interlinguística com conteúdo em português, esperanto, grego, ido, inglês, interlingua e toki pona.

José Batista Costa (Garcia)

Popularmente conhecido como Garcia, José Batista Costa (Formiga, 1922 – Pouso Alegre, 2016), foi radialista, impressor, músico, poliglota, produtor cultural, esperantista e professor, em resumo, um artista.

Autodidata, apaixonado por livros e pela cultura popular, José Batista Costa trouxe o esperanto para Pouso Alegre, em 2002 criou o GEEPA (Grupo de Estudos Esperantistas de Pouso Alegre) que anos mais tarde se transformou em EKPA Esperanto-Klubo Poŭzalegro (Clube de Esperanto de Pouso Alegre). Ensinou e divulgou o esperanto, fazendo de Pouso Alegre uma referência no cenário mundial esperantista.

Por muitos anos ele participou de projetos musicais e de grupos como o Le Bizarre e outros grupos de chorinho e música popular.

José Batista Costa foi o principal idealizador deste acervo, graças aos seus esforços, temos hoje este rico material. Garcia foi um pouso-alegrense de coração, viveu e amou essa terra e aqui produziu cultura e arte.