Quantas pessoas sabem Esperanto no Mundo?

Um dos enigmas da Humanidade é o real número de esperantistas no mundo. É estranho que tantas pessoas se interessem em saber isso, mas não se preocupem em saber quantas pessoas sabem latim, hebreu, sânscrito ou qualquer outro idioma. Mas parece que o simples fato do Esperanto ser uma língua artificial cria essa curiosidade sobre o número de falantes.

Outra coisa que atrapalha definir o número exato é que ninguém decide se devemos incluir quem aprendeu os rudimentos do Esperanto ou só aqueles que são proficientes. Na minha opinião, se formos exigir proficiência, nem 10% da população brasileira fala o português, mas contamos todos como falantes da língua…

Os números mais pródigos falam em 2 milhões de pessoas no mundo todo. Isso é menos que a população de Campinas. Eu sempre achei esse número muito estranho, pois não explicaria a existência de editoras dedicadas a livros em Esperanto; eventos; sites; e todo o universo esperantista que só cresce.

A coisa ficou pior quando um jovem estatístico, se não me engano polonês, após se tornar esperantista, ter decidido aplicar um cálculo estatístico complexo, baseado em número de pessoas em eventos e sociedades, para chegar à conclusão de quantos esperantistas existiriam nos diversos países. O resultado foi muito abaixo dos tais 2 milhões, o que foi decepcionante. Mas o raciocínio dele já estava errado desde o início. Basear o número de esperantistas em números de participantes de congressos e sociedades é querer levantar número de militância. Eu mesmo conheço uma senhora que fala Esperanto, já tendo viajado a diversos países estrangeiros só falando essa língua, e que não vai em congressos ou é membro de nenhuma sociedade.

Pois bem, após grande expectativa, o aplicativo Duolingo lançou sua versão de curso de Esperanto para falantes do inglês (ou para quem quer aprender Esperanto e sabe o suficiente de inglês para estudar por essa língua). E sabe quantos alunos já existe nesse aplicativo só estudando Esperanto em inglês e outros idiomas? Um milhão de pessoas!

Ora, não dá para acreditar que exista um milhão de pessoas interessadas num idioma falado por 200 mil pessoas, nem mesmo por 2 milhões. Esse número tem que ser maior para a proporção ser compreensível. Ainda mais se imaginarmos que 800 mil dessas pessoas estão estudando em inglês, ou seja, estamos falando somente de pessoas que sabem o suficiente de inglês para estudar outro idioma. A versão em português ainda está em implantação.

Isso derruba totalmente as críticas e até ironias em relação ao Esperanto. “Língua só falada por espíritas”, “língua que não é levada a sério por nenhum linguista”, “menos falada que os idiomas criados por Tolkien para a saga O Senhor dos Anéis”, etc.

Mas qual a utilidade prática de se aprender Esperanto? Isso será assunto de outro texto posterior.

Por Maurício Menezes Vilela

Originala teksto ĉe HR Idiomas

Novaj ĉeestaj klasoj en Poŭzalegro

Poste pli ol  10 jaroj ni havas du klasojn en Poŭzalegro.
Nun 20 homoj lernas Esperanton en nia urbo, tio estas feliĉiga afero por ĉiuj ni anoj de Ambasadejo.
Hieraŭ ĉe Centra Kulturdomo Cleonice Bonillo Fernandes okazis la inaŭgura leciono de la ĉeesta baza kurso de Esperanto kaj je la pasinta marde okazis la sama leciono ĉe Esperanta Ambasadejo en la kvartalo Colina Verde.
Ni, nome de Ambasadejo, bonvenigas niajn novajn lernantojn! Karaj novaj amikoj estu bonvenaj al Esperantujo! 😉

 

Teatro municipal de Pouso Alegre recebe placas bilíngues – Poŭzalegra Urba Teatro ricevas dulingvajn informŝildojn

Esperanta Ambasadejo partnere kun Kultursekretario de Poŭzalegro, konkludis hodiaŭ pli unu projekto pri la identigilo de la ĉefaj turistaj lokoj de la urbo, ni pretigis la laboron ĉe la urba teatro, nun ĉi tiu gravega loko por la kultura disvastigado havas dulingvajn informŝildojn en la portugala kaj Esperanta lingvo. Ĉi tiu projekto celas instali dulingvajn informŝildojn en ĉiuj kulturaj domoj de Poŭzalegro, ĉiuj kostoj estas monapogita de la anoj de Ambasadejo. Krome la urba teatro, aliaj lokoj en tiu ĉi urbo jam havas dulingvajn informŝildojn, oni povos vidi ilin ĉe Kulturdomo Menotti del Picchia kaj la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes.

La urba teatro de Poŭzalegro estas la kvina plej malnova teatro de Brazilo, en la pasinta jaro tiu ĉi kulturdomo estis reformita, sed danke al pandemio ĝi ankoraŭ estas fermita.

Esperanta Ambasadejo estas nemonprofita associo kiu ĉefe celas disvastigi kaj instrui Esperanton al loĝantoj el la regiono de Poŭzalegro.

Por trovi pliajn informojn kaj helpi nin en la disvastigado vizitu nian retejon: www.linguainternacional.org


A Embaixada do Esperanto em parceria com a Secretaria de Cultura de Pouso Alegre, concluiu hoje mais um projeto de identificação de um dos cartões postais da cidade, o Teatro Municipal, agora tal patrimônio cultural da região têm todas as suas placas de identificação inscrições em português e esperanto. Este projeto tem por objetivo instalar placas bilíngues (português/esperanto) em todos os prédios culturais da cidade de Pouso Alegre, todos os custos das placas são financiados pelos membros da Embaixada do Esperanto. Além do Teatro Municipal outros prédios já possuem placas instaladas pela Embaixada do Esperanto tais como a Casa da Cultura Menotti del Picchia e o Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes.

O Teatro Municipal de Pouso Alegre é o quinto (5º) teatro mais antigo do Brasil e o mesmo passou por uma grande reforma no ano passado, mas por conta da pandemia ainda não foi reinaugurado.

A Embaixada do Esperanto é uma instituição sem fins lucrativos que tem como principais objetivos divulgar e ensinar o esperanto para Pouso Alegre e região.

Mais informações sobre a Embaixada do Esperanto em sua página institucional: www.linguainternacional.org