Nova Turma de 2026 – Nova Klaso 2026

Esperanto em Pouso Alegre: Nova Turma de 2026 Inicia Atividades no Centro Cultural

POUSO ALEGRE – Teve início na última quarta-feira, 18 de fevereiro, a nova turma do Curso Básico de Esperanto do primeiro semestre de 2026. As aulas estão sendo realizadas no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes, com previsão de encerramento para o final de maio deste ano.

O início do curso coincidiu com um momento importante para a memória do movimento local: a gravação de cenas para o documentário sobre os 25 anos do Esperanto em Pouso Alegre. Os novos alunos e a dinâmica da sala de aula servirão como registro histórico da continuidade do idioma na cidade, que completa duas décadas e meia de atividades organizadas.

Certificação e Formação Contínua

Além do início das aulas teóricas, a noite foi dedicada à entrega de certificados para os concluintes do Curso Introdutório de Esperanto. Esta capacitação anterior ocorreu durante todo o mês de janeiro na sede da Embaixada do Esperanto, localizada no bairro Colina Verde.

A transição dos alunos do nível introdutório para o básico no Centro Cultural reforça o cronograma de ensino da instituição para este semestre. A Embaixada, que hoje mantém o maior perfil esperantista do Instagram (com mais de 11 mil seguidores), segue com o cronograma de registrar a trajetória do idioma na região através da produção audiovisual em andamento.

Cronograma

  • Início: Fevereiro de 2026.
  • Término previsto: Maio de 2026.
  • Local: Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes.
  • Realização: Embaixada do Esperanto de Pouso Alegre.

Esperanto en Pouso Alegre: Nova Kurso de 2026 Komenciĝas en la Kulturcentro

POŬZALEGRO – En la pasinta merkredo, la 18-an de februaro, komenciĝis la nova klaso de la Baza Kurso de Esperanto por la unua semestro de 2026. La lecionoj okazas en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes, kun antaŭvidita fino por la fino de majo de la nuna jaro.

La komenco de la kurso koincidis kun grava momento por la memoro de la loka movado: la filmado de scenoj por la dokumenta filmo pri la 25 jaroj de Esperanto en Poŭzalegro. La novaj gelernantoj kaj la dinamiko de la klasĉambro servos kiel historia registro de la kontinueco de la lingvo en la urbo, kiu festas du jardekojn kaj duonon da organizita agado.

Liverado de Atestiloj kaj Daŭriga Formado

Krom la komenco de la teoriaj lecionoj, la vespero estis dediĉita al la liverado de atestiloj al la finintoj de la Enkonduka Kurso de Esperanto. Ĉi tiu prepara trejnado okazis dum la tuta monato januaro en la sidejo de la Esperanto-Ambasadejo, situanta en la kvartalo Colina Verde.

La transiro de la lernantoj el la enkonduka nivelo al la baza nivelo ĉe la Kulturcentro plifortigas la instruplanon de la institucio por ĉi tiu semestro. Ambasadejo, kiu hodiaŭ administras la plej grandan esperantistan profilon en Instagram (kun pli ol 11 mil sekvantoj), daŭrigas sian kalendaron por registri la historion de la lingvo en la regiono per la nuna videoproduktado.

Kalendaro

  • Komenco: Februaro de 2026.
  • Antaŭvidita fino: Majo de 2026.
  • Loko: Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes.
  • Realigo: Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro.

Placas Bilíngues – Dulingvaj Ŝildoj

Placas Bilíngues: Esperanto ganha nova visibilidade em espaços públicos de Pouso Alegre

Pouso Alegre, 30 de janeiro — Desde ontem, os visitantes da Galeria Artigas e da Secretaria Municipal de Esportes encontrarão um novo elemento na identidade visual desses espaços. A Embaixada do Esperanto realizou com sucesso a instalação de novas placas informativas bilíngues (em português e esperanto), com o objetivo de integrar a língua internacional à paisagem cotidiana da cidade.

Segundo os coordenadores, a iniciativa é um exemplo de participação cidadã construtiva. Toda a logística, produção e montagem foram financiadas e realizadas exclusivamente pela Embaixada do Esperanto. Isso garantiu que a melhoria do espaço público ocorresse sem nenhum ônus financeiro para o orçamento municipal.

Esta ação é um passo estratégico dentro de um plano de trabalho mais amplo da instituição em Pouso Alegre. Para além da simples tradução, as placas servem como ferramentas educativas, estimulando a curiosidade sobre a diversidade linguística e fortalecendo a imagem de Pouso Alegre como uma cidade aberta à compreensão internacional.

Dulingvaj Informŝildoj: Esperanto gajnas novan videblecon en publikaj spacoj de Poŭzalegro

Poŭzalegro, 30-a de januaro — Ekde hieraŭ, la vizitantoj de la Galerio Artigas kaj de la Urba Sporta Sekretario trovos novan elementon en la vida identeco de tiuj spacoj. Esperanta Ambasadejo sukcese plenumis la instaladon de novaj dulingvaj informŝildoj (en la portugala kaj Esperanto), celante integri la internacian lingvon en la ĉiutagan pejzaĝon de la urbo.

Laŭ la kunordigantoj, la iniciato estas ekzemplo de konstrutiva civitana partopreno. La tuta logistiko, produktado kaj muntado estis financitaj kaj realigitaj ekskluzive de Esperanta Ambasadejo. Tio garantiis, ke la plibonigo de la publika spaco okazis sen ajna financa ŝarĝo por la municipa buĝeto.

Tiu ĉi ago estas strategia paŝo ene de pli vasta laborplano de la institucio en Poŭzalegro. Preter la simpla traduko, la ŝildoj servas kiel edukaj iloj, stimulante scivolemon pri lingva diverseco kaj plifortigante la bildon de Poŭzalegro kiel urbo malfermita al internacia interkompreniĝo.

Pensu globe, agu loke! 😉 

Embaixada do Esperanto recebe selo do Ministério da Cultura – Esperanta Ambasadejo ricevas sigelon de Brazila Ministerio pri Kulturo

A Embaixada do Esperanto de Pouso Alegre celebra uma de suas mais importantes conquistas institucionais: a obtenção da certificação de Ponto de Cultura, concedida pelo Ministério da Cultura (MinC). O reconhecimento integra oficialmente a instituição à Rede Cultura Viva, valorizando o ensino e a difusão da língua internacional como práticas relevantes para a promoção da diversidade cultural brasileira.

Mais do que um selo de qualidade, a certificação reafirma o caráter social, educativo e comunitário do trabalho desenvolvido pela Embaixada, além de atuar como um importante catalisador para a ampliação de suas ações. A partir desse marco, o objetivo passa a ser a superação das fronteiras municipais, com a expansão das atividades para toda a região.

“Esse reconhecimento nos confere a força institucional necessária para levar o esperanto não apenas aos moradores de Pouso Alegre, mas também às cidades vizinhas, fomentando a criação de um verdadeiro corredor cultural no Sul de Minas”, destaca Fábio Silva, diretor da instituição.

Com a chancela do Governo Federal, a Embaixada do Esperanto reafirma seu compromisso com a democratização do conhecimento e com o acesso plural à cultura, evidenciando que o esperanto é uma ferramenta contemporânea, viva e plenamente acessível a todas as pessoas.

https://culturaviva.cultura.gov.br/agente/22568221

Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro festas unu el siaj plej gravaj instituciaj atingoj: la ricevon de la atestilo kiel Kulturejo, atribuita de la Brazila Ministerio pri Kulturo (MinC). Tiu agnosko oficiale integras la institucion en la Reto Viva Kulturo, aprezante la instruadon kaj la disvastigon de la internacia lingvo kiel signifajn praktikojn por la antaŭenigo de la brazila kultura diverseco.

Pli ol nura kvalitsigelo, la atestilo reafirmas la socian, edukan kaj komunum-orientitan karakteron de la laboro disvolvata de Ambasadejo, kaj samtempe funkcias kiel grava katalizilo por la vastigo de ĝiaj agadoj. Ekde tiu mejloŝtono, la celo fariĝas superi la urbajn limojn, etendante la aktivecojn al la tuta regiono.

“Tiu agnosko donas al ni la necesan institucian forton por konduki Esperanton ne nur al la loĝantoj de Poŭzalegro, sed ankaŭ al la najbaraj urboj, stimulante la kreadon de vera kultura koridoro en la sudminasa regiono”, emfazas Fábio Silva, direktoro de la institucio.

Kun la oficiala subteno de la Federacia Registaro, Esperanta Ambasadejo reasertas sian engaĝiĝon al la demokratiigo de la scio kaj al la multflanka aliro al kulturo, montrante ke Esperanto estas nuntempa, viva kaj plene alirebla ilo por ĉiuj homoj.

https://culturaviva.cultura.gov.br/agente/22568221

Voĉlegado en Heliodora

Hodiaŭ, nia direktoro Fabjo Silva, nome de Esperanta Ambasadejo, vizitis la urbon Heliodora, en la ŝtato Minaso, por speciala lega aktivado. Li voĉlegis la libreton La Verda Stelo, verkitan de li mem, al la infanoj de la antaŭlerneja klaso (Infanĝardeno) ĉe la lernejo Bárbara Heliodora.

Dek kvar scivolemaj infanoj atente aŭskultis, levis la manojn por demandi, entuziasme ripetis novajn vortojn, kaj malkovris, ke Esperanto funkcias kiel neŭtrala ponto inter diversaj kulturoj. La instruistino ĉeestis la momenton kaj notis ideojn por daŭrigi la temon en estontaj klasaj agadoj.

La celo de la vizito estis veki scivolemon, instigi respekton al diverseco, kaj montri, ke lingvo povas kunligi homojn ekde la plej fruaj lernejaj jaroj.

Tiu ĉi aktivado estas parto de la konstanta laboro de Esperanta Ambasadejo por alporti kulturon, inkluzivon kaj interkompreniĝon al lernejoj de la regiono. Ĉi-foje ni ĝuis la valoran subtenon de nia ĉiama subtenanto Paula Silva, kies partopreno helpis fari la sperton pli klara, vigla kaj profunde memorigebla por ĉiuj ĉeestantoj.


Heliodora (Eliodoro) estas ĉarma municipo en la Suda Minaso (Sul de Minas), Brazilo. Ĉirkaŭita de montetoj, kafejoj kaj akvofaloj, ĝi estas parto de la regiono konata pro ĝia natura beleco kaj trankvileco.

La urbo, kun siaj ĉirkaŭ 6.100 loĝantoj, situas tre proksime (nur ĉirkaŭ 55 km) al la grava regiona centro Poŭzalegro, kio faras ĝin facile atingebla loko, tamen konservante sian propran, pacan identecon.

Festival Sabores e Saberes de Santana – Festivalo Gustoj kaj Sciiĝoj de Santana

A 11ª edição do Festival Sabores e Saberes de Santana, realizada no último fim de semana em Silvianópolis (MG), contou com a participação da escritora Antônia Sobral, que apresentou ao público seu livro O Portão Misterioso (La Mistera Pordego). A obra, publicada com recursos da Lei Paulo Gustavo, foi destaque no espaço Escritores de Silvianópolis e atraiu grande interesse dos visitantes.

Além da literatura infantil, o estande promoveu a divulgação do esperanto, língua internacional criada para facilitar a comunicação entre povos. Panfletos, materiais explicativos e QR codes aproximaram crianças, jovens e adultos desse universo linguístico, ampliando o alcance cultural do festival.

Durante o evento, diversos participantes receberam gratuitamente exemplares do livro, fortalecendo a proposta de democratização do acesso à leitura e incentivando o contato com o esperanto desde a infância.

A receptividade do público foi marcante: muitos demonstraram curiosidade sobre a língua e interagiram com a autora, que destacou a importância de aproximar literatura e inclusão cultural. A ação, realizada com o apoio Embaixada do Esperanto, reforçou a missão do festival de integrar tradição, cultura e inovação.

O Festival Sabores e Saberes de Santana reafirma Silvianópolis como referência cultural no Sul de Minas, valorizando talentos locais e fortalecendo sua identidade por meio da gastronomia, da arte e da literatura.

La 11-a eldono de la Festivalo Gustoj kaj Sciiĝoj de Santana, okazinta dum la lasta semajnfino en Silvianopolo (Minaso) – Silvianópolis (MG), havis la partoprenon de la verkistino Antônia Sobral, kiu prezentis al la publiko sian libron La Mistera Pordeĝo. La verko, publikigita per rimedoj de la Leĝo Paulo Gustavo, elstare montris sin en la spaco “Verkistoj de Silvianopolo” kaj vekis grandan intereson inter la vizitantoj.

Krom la infana literaturo, la budo antaŭenigis la disvastigon de Esperanto, internacia lingvo kreita por faciligi la komunikadon inter popoloj. Flugfolioj, klarigaj materialoj kaj QR-kodoj alproksimigis infanojn, junulojn kaj plenkreskulojn al tiu lingva universo, plilarĝigante la kulturajn atingojn de la festivalo.

Dum la evento, pluraj partoprenantoj ricevis senpage ekzemplerojn de la libro, fortigante la proponon de demokratigo de la aliro al legado kaj instigante la kontakton kun Esperanto ekde infanaĝo.

La akcepto de la publiko estis rimarkinda: multaj montris scivolemon pri la lingvo kaj interagis kun la aŭtorino, kiu substrekis la gravecon proksimigi literaturon kaj kulturan inkluzivon. La agado, apogita de Esperanta Ambasadejo, plifortigis la mision de la festivalo kunigi tradicion, kulturon kaj novigon.

La Festivalo Gustoj kaj Sciiĝoj de Santana konfirmas Silvianopolo kiel kultura referenco en la Sudo de Minas, valorigante lokajn talentojn kaj fortigante sian identecon pere de gastronomio, arto kaj literaturo.