Placas bilíngues chegam também a RR Motos – Dulingvaj informŝildoj alvenas ankaŭ al RR Motos

A RR Motos, oficina localizada na Av. Ver. Antônio da Costa Rios, 744, bairro Aristeu da Costa Rios, em Pouso Alegre-MG, acaba de receber sinalização interna em português e esperanto. A ação foi articulada pela Embaixada do Esperanto, que coordena desde 2017 a colocação de placas bilíngues em toda a cidade.
Embora recente, a adesão da RR Motos não inaugura o uso comercial do projeto. Em agosto de 2024, por exemplo, a hamburgueria Fat Burguer já havia adotado letreiros nos dois idiomas; antes disso, o Sebo São Darwin e o Sebo Vicente também adotaram o esperanto em suas fachadas. No setor público, destaca-se a Escola Estadual Monsenhor José Paulino, o qual o prédio inteiro passou a exibir 50 placas bilíngues instaladas em fevereiro de 2025.
Na RR Motos, as novas placas identificam recepção, áreas de serviço e instruções de segurança. A produção empregou material em ACM com impressão UV e laminação. Segundo a Embaixada, a ideia é “espalhar” o esperanto para além dos prédios públicos, envolvendo gradualmente lojas, oficinas e pontos de atendimento a viajantes.
Empresários interessados encontram orientações práticas e exemplos de custo no blog da Embaixada, onde estão documentadas as instalações realizadas até agora. A expectativa é que a rede de sinalização cresça nos próximos meses, reforçando a identidade bilíngue de Pouso Alegre e facilitando a comunicação com visitantes de fora do país.

RR Motos, motorcikla riparejo situanta ĉe Av. Ver. Antônio da Costa Rios, 744, en la kvartalo Aristeu da Costa Rios, en Poŭzalegro, ĵus ricevis internajn informŝildojn en la portugala kaj Esperanto. La iniciato estis organizita de Esperanta Ambasadejo, kiu ekde 2017 kunordigas la instaladon de dulingvaj ŝildoj tra la tuta urbo.
Kvankam ĉi tiu aliĝo estas freŝdata, ĝi ne reprezentas la komencon de la komerca aplikado de la projekto. Ekzemple, en aŭgusto 2024, la hamburgera restoracio Fat Burguer jam adoptis afiŝojn en ambaŭ lingvoj; antaŭ tio, la brokantejoj Sebo São Darwin kaj Sebo Vicente ankaŭ inkluzivis Esperanton sur siaj fasadoj. En la publika sektoro, elstaras la Ŝtata Lernejo Monsenhor José Paulino, kies tuta konstruaĵo estis ekipita per 50 dulingvaj ŝildoj en februaro 2025.
Ĉe RR Motos, la novaj informŝildoj identigas akceptejon, servajn areojn kaj sekurecajn instrukciojn. La produktado uzis ACM-materialon kun UV-presado kaj laminado. Laŭ la Ambasado, la celo estas “disvastigi” Esperanton preter publikaj konstruaĵoj, iom post iom inkluzivante butikojn, riparejojn kaj servopunktojn por vojaĝantoj.
Interesitaj entreprenistoj povas trovi praktikajn gvidliniojn kaj kostajn ekzemplojn en la blogo de la Ambasado, kie estas dokumentitaj la ĝisnunaj instalaĵoj. Oni esperas, ke la reto de signalado plivastiĝos en la venontaj monatoj, plifortigante la dulingvan identecon de Poŭzalegro kaj faciligante komunikadon kun eksterlandaj vizitantoj.

Primeira Taça de Futebol Esperanto – Unua Piedpilka Pokaleto Esperanto

Esperanto e Futsal: Uma Combinação que Une Povos e Culturas

Por Everton Linhares

No próximo dia 1º de junho, o bairro São Cristóvão, na cidade de Pouso Alegre, será palco de um evento singular, que alia esporte, comunidade e a força de uma língua universal. A Primeira Taça de Futebol Esperanto de Futsal Sub12, organizada pela Embaixada do Esperanto e pela AMBACOVER (Associação dos Moradores do Bairro Colina Verde e COHAB), com o apoio do Rotary E-club Esperanto Brasil (Distrito 4560) e comerciantes locais, promete não só movimentar a cena esportiva da região, mas também celebrar os valores de união e diversidade que o esperanto representa.
O torneio, que acontecerá em um único dia, reunirá oito equipes de bairros adjacentes, todas formadas por jovens atletas com até 12 anos. Mais que uma competição, o evento é uma iniciativa para fomentar o esporte como ferramenta de inclusão social e, ao mesmo tempo, difundir o esperanto — língua criada para facilitar a comunicação entre povos de diferentes culturas, assim como o futebol, o esperanto também transcende fronteiras.
Os participantes não somente disputarão jogos emocionantes, mas também serão imersos em um ambiente multicultural. A premiação inclui troféus para as equipes campeã e vice-campeã, além de distinções individuais para o artilheiro e o melhor goleiro da competição. Todos os jogadores das duas melhores equipes receberão medalhas, símbolos de reconhecimento pelo esforço e espírito esportivo.

O Esperanto: Uma Língua que Joga em Time

Assim como o futsal ensina trabalho em equipe, respeito e superação, o esperanto carrega em sua essência a missão de conectar pessoas. “Esse torneio é uma metáfora viva do que pregamos: o esporte e o esperanto são ferramentas de paz e entendimento mútuo”, afirma um dos organizadores.
O apoio do Rotary E-club Esperanto Brasil reforça o caráter internacionalista do evento, alinhado aos princípios humanitários da instituição. Já os comerciantes locais, ao patrocinarem a taça, demonstram como a comunidade abraça projetos que unem desenvolvimento social e cultura.

Um Pontapé Inicial para o Futuro

A expectativa é que esta seja a primeira edição de muitas, transformando-se em uma tradição anual que inspire outros bairros — e até mesmo outras cidades — a replicarem o modelo. Afinal, se o futebol é a “língua” mais falada no mundo, o esperanto é sua parceira ideal para construir diálogos mais justos e acessíveis.

Serviço:
I Taça de Futebol Esperanto (modalidade — futsal) Sub12
Data: 1º de junho de 2025 a partir das 7h30
Local: Escola Estadual Virgília Paschoal
Realização: Embaixada do Esperanto e AMBACOVER
Apoio: Rotary E-club Esperanto Brasil (D4560) e comerciantes locais

“En la ludkampo kiel en la vivo, ni estas ĉiuj samteamanoj”
“No campo de jogo, como na vida, somos todos companheiros de time”.

Everton Linhares é colunista da Embaixada do Esperanto de Pouso Alegre e cobre temas como matemática, cultura, filosofia, sociedade e movimento esperantista.

Esperanto kaj Futsalo: Kombinaĵo Kiu Unigas Popolojn kaj Kulturojn

Verkita de Everton Linhares

En la venonta 1-a de junio, la kvartalo São Cristóvão, en la urbo Poŭzalegro, estos scenejo de unika evento, kiu kunigas sporton, komunumon kaj la forton de universala lingvo. La Unua Pokaleto de Esperanta Futsalo Sub12, organizita de la Esperanta Ambasadejo kaj AMBACOVER (Asocio de Loĝantoj de la Kvartaloj Colina Verde kaj COHAB), kun la subteno de la Rotaria E-klubo Esperanto Brazilo (Distrikto 4560) kaj lokaj komercistoj, promesas ne nur vigligi la sportan scenon de la regiono, sed ankaŭ celebri la valorojn de unueco kaj diverseco, kiujn Esperanto reprezentas.
La turniro, kiu okazos en unu sola tago, kunvenigos ok teamojn el najbaraj kvartaloj, ĉiuj formitaj de junaj atletoj ĝis 12-jaraj. Pli ol konkurso, la evento estas iniciato por stimuli sporton kiel ilon de socia inkluzivo kaj, samtempe, disvastigi Esperanton – lingvo kreita por faciligi komunikadon inter popoloj de malsamaj kulturoj; same kiel futbalo, Esperanto ankaŭ transpasas landlimojn.
La partoprenantoj ne nur ludos ekscitajn matĉojn, sed ankaŭ estos mergitaj en multkulturan medion. La premiado inkluzivas trofeojn por la gajnonta kaj vicgajnonta teamoj, krom individuajn distingojn por la plej bona gol-faranto (rilate al kvanto da goloj) kaj la plej bona golulo de la konkurso. Ĉiuj ludantoj de la du plej bonaj teamoj ricevos medalojn, simbolojn de rekono pro la penado kaj sporta spirito.

Esperanto: Lingvo Kiu Ludas Teame

Same kiel futsalo instruas teaman laboron, respekton kaj superadon, Esperanto portas en sia esenco la mision konekti homojn. “Ĉi tiu turniro estas viva metaforo de tio, kion ni predikas: sporto kaj Esperanto estas iloj de paco kaj reciproka kompreno”, asertas unu el la organizantoj.
La subteno de la Rotaria E-klubo Esperanto Brazilo plifortigas la internaciisman karakteron de la evento, konforme al la homhelpaj principoj de la institucio. Siaflanke, la lokaj komercistoj, sponsorante la pokalon, montras kiel la komunumo akceptas projektojn, kiuj kunigas socian disvolviĝon kaj kulturon.

 

Unua Paŝo por la Estonteco

Oni atendas, ke ĉi tiu estos la unua eldono el multaj, transformiĝante en jaran tradicion, kiu inspiros aliajn kvartalojn – kaj eĉ aliajn urbojn – kopii la modelon. Finfine, se futbalo estas la “lingvo” plej parolata en la mondo, Esperanto estas ĝia ideala partnero por konstrui pli justajn kaj alireblajn dialogojn.

Servo:
1-a Piedpilka Pokalo Esperanto (futsala kategorio) Sub12
Dato: 1-a de junio 2025 ekde la 7h30
Loko: Ŝtata Lernejo Virgília Paschoal
Realigo: Esperanta Ambasadejo kaj AMBACOVER
Subteno: Rotary E-klubo Esperanto Brazilo (D4560) kaj lokaj komercistoj

“En la ludkampo kiel en la vivo, ni estas ĉiuj samteamanoj”

Everton Linhares estas rubrikisto de Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro kaj verkas pri temoj kiel matematiko, kulturo, filozofio, socio kaj la Esperanto-movado.

Entrega do livreto “O Portão Misterioso” para crianças em Pouso Alegre – Liverado de la libreto “La Mistera Pordego” al infanoj en Poŭzalegro

Esperanto nas escolas públicas de Pouso Alegre

Entre os dias 17 e 26 de março, alunos do 5º ano de 15 escolas municipais de Pouso Alegre receberam o livreto “O Portão Misterioso”, escrito por Maria Sobral, de Silvianópolis.

O livro faz parte de um projeto da Embaixada do Esperanto e foi realizado com apoio da Lei Paulo Gustavo. A ideia é apresentar o esperanto, uma língua internacional, de forma divertida e fácil para as crianças.

A história conta as aventuras de Laura, uma menina curiosa que, ao atravessar um portão misterioso, encontra um mundo novo e fascinante, onde as palavras soam e significam coisas diferentes.

Com uma narrativa leve e envolvente, o livro desperta o interesse dos pequenos pelo aprendizado de línguas e pelo contato com outras culturas.

Além de divulgar o esperanto, o projeto também quer estimular a leitura, a criatividade e a comunicação entre as crianças.

A Embaixada do Esperanto em Pouso Alegre destaca a importância de ações como essa para valorizar a diversidade de línguas e culturas.

Com a distribuição gratuita dos livretos, a expectativa é que as crianças se encantem com a história de Laura e, quem sabe, comecem a aprender esperanto — uma língua que promove a união e o entendimento entre os povos.

Esperanto ĉe la publikaj lernejoj de Poŭzalegro

Inter la 17-a kaj la 26-a de marto, gelernantoj de la 5-a klaso en 15 urbaj bazlernejoj de Poŭzalegro ricevos ekzemplerojn de la libreto “La Mistera Pordego”, verko de la aŭtorino Maria Sobral el Silvianópolis.

La libro, rezulto de projekto de Esperanta Ambasadejo, estis realigita per rimedoj de la Leĝo Paŭlo Gustavo kaj celas prezenti tiun internacian lingvon ludeme kaj alireble al infanoj.

La intrigo sekvas Laŭran, scivoleman knabinon, kiu, trairante enigman pordegon, malkovras tute novan kaj allogan mondon, en kiu la vortoj ekhavas malsamajn sonojn kaj signifojn.

Per alloga rakontmaniero, la verko prezentas Esperanton malstreĉe kaj gaje, vekante la intereson de junaj legantoj pri lingvolernado kaj kultura interŝanĝo.

La iniciato celas ne nur diskonigi Esperanton, sed ankaŭ instigi legadon, imagopovon kaj kontakton kun diversaj formoj de komunikado. Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro substrekas la gravecon de tiaj projektoj por altigi la valoron de lingva kaj kultura diverseco.

Per la senpaga liverado de la libretoj, oni esperas, ke la infanoj raviĝos pri la rakonto de Laŭra kaj, eble, faros siajn unuajn paŝojn en la lernado de Esperanto – lingvo kiu en sia esenco portas la ideon de unuiĝo kaj interkompreniĝo inter la popoloj.

Nova Baza Kurso de Esperanto Komenciĝis ĉe la Kulturcentro Cleonice – Nova turma do curso básico de esperanto

Baza kurso 2025 - 1ª sesmonato
Baza kurso 2025 – 1ª sesmonato

 

POŬZALEGRO — Hieraŭ, la 12-an de marto, ĉe la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes en Poŭzalegro, okazis la ekscita komenco de nova baza kurso de Esperanto! Dek novaj gelernantoj ĝoje partoprenis la inaŭguran lecionon, kio markas la komencon de ilia vojaĝo en la mirinda mondo de Esperanto. Ĉi tiu nova klaso estas speciale grava, ĉar ĝi estos gvidata de João Marcos, kiu antaŭe estis lernanto ĉe niaj baza kaj daŭriga kursoj kaj nuntempe estas aktiva membro de la Esperanta Ambasadejo. Estas des pli feliĉige, ĉar ĉi tio estas la unua fojo, ke João Marcos memstare zorgos pri kurso.

Ni, ĉe la Esperanta Ambasadejo, elkore bonvenigas ĉiujn tiujn novajn gelernantojn kaj esperas, ke ili malkovros la ĝojon kaj riĉecon de nia lingvo. Samtempe, ni volas denove esprimi nian sinceran dankon kaj gratulon al João Marcos pro lia engaĝiĝo kaj diligento. Li estas inspira ekzemplo de la forto de la Esperanta spirito, kaj ni certas, ke li faros mirindan laboron en ĉi tiu nova rolo.

—–
 
No dia 12 de março, iniciou-se um novo curso básico de Esperanto no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes, em Pouso Alegre. Dez alunos participaram da aula inaugural, demonstrando entusiasmo pelo aprendizado da língua internacional. O curso será ministrado por João Marcos, ex-aluno e membro ativo da Embaixada do Esperanto, sendo sua primeira experiência como instrutor. A Embaixada expressou suas boas-vindas aos novos alunos e parabenizou João Marcos por sua dedicação e empenho no ensino da língua.

Feliĉajn Festojn!

Karaj amikoj, subtenantoj kaj apogantoj de Esperanta Ambasadejo,

Kun ĝojo mi anoncas, ke nia jarfina apoga kampanjo sukcese alvenis al la fino! Dankon al vi ĉiuj, kiuj kontribuis, kunlaboris kaj kuraĝigis nin. Specialan dankon ni esprimas al UEA pro ĝia subteno, kiu fortigis niajn iniciatojn kaj instigas nian kreskadon.

La jaro forpasanta estis riĉa je venkoj kaj progresoj. Ni fieras pri la realigo de gravaj projektoj, kiel ekzemple la instalado de la informŝildoj ĉe flughaveno, busstacidomo kaj Civitana Stacio, ankaŭ oni ne povas forgesi pri la presado de la libreto “Mistera Pordego”. Ĉi tiuj atingoj montras, ke per unueco, kunlaboremo kaj sindediĉo ni povas realigi multajn grandiozajn ideojn.

Dum ni rigardas al la venonta jaro kun inspiro kaj espero, restu certaj, ke via partopreno restas esenca por niaj estontaj sukcesoj. Ni kore dankas vin pro via fido, entuziasmo kaj neforgesebla subteno, kaj deziras al vi ĉiuj pacon, prosperon kaj novajn atingaĵojn en la venonta tempo.

Ni ĉesigos niajn ĉijarajn laborojn morgaŭ, ni revenos la 2-an de januaro venontjare.

Mi, nome de nia eta teamo, elkore dankas vin!

Feliĉajn festojn! 😉

Amike,
Fabjo Silva
Direktoro de Esperanta Ambasadejo