Poste pli ol 10 jaroj ni havas du klasojn en Poŭzalegro.
Nun 20 homoj lernas Esperanton en nia urbo, tio estas feliĉiga afero por ĉiuj ni anoj de Ambasadejo.
Hieraŭ ĉe Centra Kulturdomo Cleonice Bonillo Fernandes okazis la inaŭgura leciono de la ĉeesta baza kurso de Esperanto kaj je la pasinta marde okazis la sama leciono ĉe Esperanta Ambasadejo en la kvartalo Colina Verde.
Ni, nome de Ambasadejo, bonvenigas niajn novajn lernantojn! Karaj novaj amikoj estu bonvenaj al Esperantujo! 😉
Hodiaŭ ni starigas novan projekton ĉe Esperanta Ambasadejo, ni instalos kelkajn ŝildojn en la kampara areo de la urbo Poŭzalegro, ili estos dulingvaj ŝildoj (portugala kaj Esperanto). Por la Esperanta Ambasadejo, la internacia lingvo devas esti io uzebla en nia ĉiutaga vivo, evidente ni donas plenan subtenon al intelektaj kaj akademiaj projektoj, sed por ni la praktikan aspekton de Esperanto estas gravega afero. Danke al la subteno de niaj membroj, tiaj projektoj povas esti efektivigitaj.
________
Hoje iniciamos mais um projeto da Embaixada do Esperanto, instalaremos algumas placas na zona rural de Pouso Alegre, serão placas bilíngues (português e esperanto).
Para e Embaixada do Esperanto a língua internacional tem que ser algo que possa ser utilizado em nosso dia a dia, obviamente que damos total apoio aos projetos de cunho intelectual e acadêmico, mas a Embaixada também privilegia o aspecto prático do esperanto.
Graças ao apoio de nossos membros, projetos como esses podem ser executados.
Esperanta Ambasadejo partnere kun Kultursekretario de Poŭzalegro, konkludis hodiaŭ pli unu projekto pri la identigilo de la ĉefaj turistaj lokoj de la urbo, ni pretigis la laboron ĉe la urba teatro, nun ĉi tiu gravega loko por la kultura disvastigado havas dulingvajn informŝildojn en la portugala kaj Esperanta lingvo. Ĉi tiu projekto celas instali dulingvajn informŝildojn en ĉiuj kulturaj domoj de Poŭzalegro, ĉiuj kostoj estas monapogita de la anoj de Ambasadejo. Krome la urba teatro, aliaj lokoj en tiu ĉi urbo jam havas dulingvajn informŝildojn, oni povos vidi ilin ĉe Kulturdomo Menotti del Picchia kaj la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes.
La urba teatro de Poŭzalegro estas la kvina plej malnova teatro de Brazilo, en la pasinta jaro tiu ĉi kulturdomo estis reformita, sed danke al pandemio ĝi ankoraŭ estas fermita.
Esperanta Ambasadejo estas nemonprofita associo kiu ĉefe celas disvastigi kaj instrui Esperanton al loĝantoj el la regiono de Poŭzalegro.
Por trovi pliajn informojn kaj helpi nin en la disvastigado vizitu nian retejon: www.linguainternacional.org
A Embaixada do Esperanto em parceria com a Secretaria de Cultura de Pouso Alegre, concluiu hoje mais um projeto de identificação de um dos cartões postais da cidade, o Teatro Municipal, agora tal patrimônio cultural da região têm todas as suas placas de identificação inscrições em português e esperanto. Este projeto tem por objetivo instalar placas bilíngues (português/esperanto) em todos os prédios culturais da cidade de Pouso Alegre, todos os custos das placas são financiados pelos membros da Embaixada do Esperanto. Além do Teatro Municipal outros prédios já possuem placas instaladas pela Embaixada do Esperanto tais como a Casa da Cultura Menotti del Picchia e o Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes.
O Teatro Municipal de Pouso Alegre é o quinto (5º) teatro mais antigo do Brasil e o mesmo passou por uma grande reforma no ano passado, mas por conta da pandemia ainda não foi reinaugurado.
A Embaixada do Esperanto é uma instituição sem fins lucrativos que tem como principais objetivos divulgar e ensinar o esperanto para Pouso Alegre e região.
Hodiaŭ estis inaŭgurita, je la22-a de Oktobro 2019, je la 3:30 posttagmeze en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes la Libro-sekcio en kaj pri Esperanto José Batista Costa. Ekde nun oficiale ĉi tiu sekcio apartenas al Publika kaj Urba Biblioteko Prisciliana Duarte de Almeida, ĉi tiu libraro nun apartenas al riĉa kolekto de ĉi tiu institucio. Ĉi tiuj libroj unue apartenis al EKPA Esperanto Klubo Poŭzalegro, poste al la Asocio pri Edukado kaj Kulturo Lazaro Ludoviko Zamenhof kaj fine ili apartenis al Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro.
Kreita en 2002 la Esperanta Biblioteko estis la unua publika libraro en kaj pri Esperanto en la Sudminasa regiono, kune ĉi tiu biblioteko ankaŭ estis kreita GEEPA (Poŭzalegra Studo-grupo pri Esperanto), ĉi tiu grupo estis la unua iniciato por instrui kaj disvastigi Esperanton en Poŭzalegro. La s-roj José Batista Costa (Garcia) kaj Antônio de Pádua Moretti estis gravaj subtenantoj kaj apogantoj de ĉi tiu malgranda libraro, ili donacis la unuajn revuojn, didaktikajn kaj literaturajn librojn.
La komenca kolekto posedas 350 librojn kaj 237 revuojn, la enhavo estas diversa, ĉi tie eblas trovi de didaktikaj al teknikaj ĝis religiaj libroj, ĉi tiuj libroj estas originalaj kaj tradukitaj. La kolekto ne estas nur en Esperanto kaj ankaŭ en aliaj lingvoj, do ĝi estas interlingvistika biblioteko, la enhavo estas en la portugala, Esperanto, greka lingvo, Ido, angla lingvo, Interlingvao kaj Tokipono.
Foi inaugurado hoje, 22 de outubro de 2019, às 15:30h no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes a seção de livros em e sobre o esperanto José Batista Costa. A partir de hoje essa seção faz parte oficialmente da Biblioteca Pública Municipal Prisciliana Duarte de Almeida integrando essas obras ao seu rico acervo. Esses livros fizeram parte de Biblioteca Esperantista do EKPA Esperanto-Klubo Pouso Alegre (Clube de Esperanto de Pouso Alegre, a Associação de Educação e Cultura Lázaro Luiz Zamenhof e, por último, a Embaixada do Esperanto de Pouso Alegre.
Criada em 2002 a Biblioteca Esperantista foi o primeiro acervo público de livros em e sobre o esperanto do Sul de Minas, junto com a biblioteca foi criado o GEEPA (Grupo de Estudos Esperantista de Pouso Alegre), que foi a primeira iniciativa de instrução e divulgação do esperanto em Pouso Alegre. Os Srs. José Batista Costa (Garcia) e Antônio de Pádua Moretti foram os principais incentivadores e colaboradores deste pequeno acervo, eles mesmo doaram as primeiras revistas, livros didáticos e de literatura.
O acervo inicial é de 350 livros e 237 revistas com os mais diversos conteúdos, desde livros didáticos, passando por livros técnicos e religiosos, sendo traduções e obras originais em esperanto. O acervo também conta com livros em outras línguas, sendo assim uma biblioteca interlinguística com conteúdo em português, esperanto, grego, ido, inglês, interlingua e toki pona.
Popularmente conhecido como Garcia, José Batista Costa (Formiga, 1922 – Pouso Alegre, 2016), foi radialista, impressor, músico, poliglota, produtor cultural, esperantista e professor, em resumo, um artista.
Autodidata, apaixonado por livros e pela cultura popular, José Batista Costa trouxe o esperanto para Pouso Alegre, em 2002 criou o GEEPA (Grupo de Estudos Esperantistas de Pouso Alegre) que anos mais tarde se transformou em EKPA Esperanto-Klubo Poŭzalegro (Clube de Esperanto de Pouso Alegre). Ensinou e divulgou o esperanto, fazendo de Pouso Alegre uma referência no cenário mundial esperantista.
Por muitos anos ele participou de projetos musicais e de grupos como o Le Bizarre e outros grupos de chorinho e música popular.
José Batista Costa foi o principal idealizador deste acervo, graças aos seus esforços, temos hoje este rico material. Garcia foi um pouso-alegrense de coração, viveu e amou essa terra e aqui produziu cultura e arte.