Primeira exposição esperantista en Pouso Alegre – Unua Esperanta ekspozicio en Poŭzalegro

Entre os dias 15 e 19 deste mês, o Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes recebeu a primeira edição da exposição “Esperanto: Uma História Global com Raízes Locais”, um evento inédito que apresentou ao público a trajetória do esperanto e sua forte conexão com a realidade cultural de Pouso Alegre.

Durante o período da exposição, os visitantes tiveram contato com banners temáticos e diversos materiais de divulgação, que contavam a história do esperanto, sua proposta de promover a comunicação entre os povos e sua presença em diferentes partes do mundo. Os materiais também destacaram a atuação local do movimento esperantista, mostrando como uma língua internacional pode criar vínculos sólidos em uma comunidade específica.

A iniciativa reforça a importância de ações culturais acessíveis e educativas para a divulgação do esperanto, despertando a curiosidade de pessoas de todas as idades e incentivando o interesse por uma língua baseada em princípios de neutralidade, cooperação e entendimento entre culturas. Mais do que informar, a exposição cumpriu o papel de aproximar o público de um ideal humanista que permanece atual.

Nesse cenário, a Embaixada do Esperanto de Pouso Alegre destaca-se por seu trabalho contínuo na cidade e na região, estando sempre aberta a divulgar e ensinar o esperanto por meio de cursos, encontros e atividades culturais, fortalecendo o vínculo entre o movimento e a população local.

O evento também antecipa um marco importante: no próximo ano, o Movimento Esperantista de Pouso Alegre completará 25 anos de história. A exposição, além de celebrar o passado e o presente, projeta o futuro do esperanto no município, reafirmando seu papel como ferramenta de integração cultural e diálogo global.

Com iniciativas como essa, Pouso Alegre demonstra que uma ideia nascida para o mundo inteiro pode, sim, criar raízes profundas no cenário cultural local.

_____________

Inter la 15-a ĝis la 19-a de decembro, la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes gastigis la unuan eldonon de la ekspozicio “Esperanto: Tutmonda Historio kun Lokaj Radikoj”, senprecedencan okazaĵon kiu prezentis al la publiko la historion de Esperanto kaj ĝian fortan ligon kun la kultura realo de Poŭzalegro.

Dum la ekspozicia periodo, vizitantoj havis la ŝancon konatiĝi kun temaj montriloj kaj diversaj diskonigaj materialoj, kiuj rakontis pri la deveno de Esperanto, ĝia propono faciligi komunikadon inter popoloj kaj ĝia ĉeesto en malsamaj mondopartoj. La materialoj ankaŭ emfazis la lokan agadon de la esperantista movado, montrante kiel internacia lingvo povas krei fortikajn ligojn ene de specifa komunumo.

La iniciato substrekas la gravecon de alireblaj kaj edukaj kulturaj agadoj por la diskonigo de Esperanto, vekante la intereson de homoj de ĉiuj aĝoj kaj instigante scivolemon pri lingvo bazita sur principoj de neŭtraleco, kunlaboro kaj interkultura interkompreniĝo. Pli ol simple informi, la ekspozicio proksimigis la publikon al humanisma idealo, kiu restas aktuale valida.

En tiu kunteksto, Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro reliefigas sian daŭran engaĝiĝon en la urbo kaj la regiono, ĉiam preta diskonigi kaj instrui Esperanton per kursoj, renkontiĝoj kaj kulturaj aktivecoj, tiel plifortigante la ligon inter la movado kaj la loka loĝantaro.

La evento ankaŭ antaŭsignas gravan mejloŝtonon: venontjare la Esperanta Movado de Poŭzalegro festos 25 jarojn da historio. La ekspozicio, krom celebri la pasintecon kaj la nunon, direktas rigardon al la estonteco de Esperanto en la urbo, reafirmante ĝian rolon kiel ilon por kultura integriĝo kaj tutmonda dialogo.

Per tiaj iniciatoj, Poŭzalegro montras ke ideo naskiĝinta por la tuta mondo ja povas krei profundajn radikojn en la loka kultura vivo.

Festival Sabores e Saberes de Santana – Festivalo Gustoj kaj Sciiĝoj de Santana

A 11ª edição do Festival Sabores e Saberes de Santana, realizada no último fim de semana em Silvianópolis (MG), contou com a participação da escritora Antônia Sobral, que apresentou ao público seu livro O Portão Misterioso (La Mistera Pordego). A obra, publicada com recursos da Lei Paulo Gustavo, foi destaque no espaço Escritores de Silvianópolis e atraiu grande interesse dos visitantes.

Além da literatura infantil, o estande promoveu a divulgação do esperanto, língua internacional criada para facilitar a comunicação entre povos. Panfletos, materiais explicativos e QR codes aproximaram crianças, jovens e adultos desse universo linguístico, ampliando o alcance cultural do festival.

Durante o evento, diversos participantes receberam gratuitamente exemplares do livro, fortalecendo a proposta de democratização do acesso à leitura e incentivando o contato com o esperanto desde a infância.

A receptividade do público foi marcante: muitos demonstraram curiosidade sobre a língua e interagiram com a autora, que destacou a importância de aproximar literatura e inclusão cultural. A ação, realizada com o apoio Embaixada do Esperanto, reforçou a missão do festival de integrar tradição, cultura e inovação.

O Festival Sabores e Saberes de Santana reafirma Silvianópolis como referência cultural no Sul de Minas, valorizando talentos locais e fortalecendo sua identidade por meio da gastronomia, da arte e da literatura.

La 11-a eldono de la Festivalo Gustoj kaj Sciiĝoj de Santana, okazinta dum la lasta semajnfino en Silvianopolo (Minaso) – Silvianópolis (MG), havis la partoprenon de la verkistino Antônia Sobral, kiu prezentis al la publiko sian libron La Mistera Pordeĝo. La verko, publikigita per rimedoj de la Leĝo Paulo Gustavo, elstare montris sin en la spaco “Verkistoj de Silvianopolo” kaj vekis grandan intereson inter la vizitantoj.

Krom la infana literaturo, la budo antaŭenigis la disvastigon de Esperanto, internacia lingvo kreita por faciligi la komunikadon inter popoloj. Flugfolioj, klarigaj materialoj kaj QR-kodoj alproksimigis infanojn, junulojn kaj plenkreskulojn al tiu lingva universo, plilarĝigante la kulturajn atingojn de la festivalo.

Dum la evento, pluraj partoprenantoj ricevis senpage ekzemplerojn de la libro, fortigante la proponon de demokratigo de la aliro al legado kaj instigante la kontakton kun Esperanto ekde infanaĝo.

La akcepto de la publiko estis rimarkinda: multaj montris scivolemon pri la lingvo kaj interagis kun la aŭtorino, kiu substrekis la gravecon proksimigi literaturon kaj kulturan inkluzivon. La agado, apogita de Esperanta Ambasadejo, plifortigis la mision de la festivalo kunigi tradicion, kulturon kaj novigon.

La Festivalo Gustoj kaj Sciiĝoj de Santana konfirmas Silvianopolo kiel kultura referenco en la Sudo de Minas, valorigante lokajn talentojn kaj fortigante sian identecon pere de gastronomio, arto kaj literaturo.

Esperanta Ambasadejo atingis trian lokon en la Konkurso “Francisco Máñez” 2024

Esperanta Ambasadejo fieras pri grava atingo: ĝia direktoro, Fábio Silva, atingis la trian lokon en la internacia konkurso “Francisco Máñez”. Tiu ĉi konkurso, okazinta en Cheste, Hispanio, celis kolekti novigajn ideojn por disvastigi kaj disvolvi la lingvon Esperanto tutmonde. La tria premio de Fábio Silva estas komuna – li dividis ĝin kun hispana partoprenanto – kio reliefigas la internacian karakteron de la konkurso kaj la sukceson de Esperanta Ambasadejo sur tutmonda nivelo.

Pri la Konkurso “Francisco Máñez” 2024

La konkurso “Francisco Máñez” estas aranĝita de kultura societo en Cheste kunlabore kun lokaj Esperanto-asocioj en la regiono de Valencio, Hispanio. Ĝi portas la nomon de Francisco Máñez, eminenta chestano, konata kiel pionira esperantisto en la 20-a jarcento. La celo de la konkurso estas promocii Esperanton tutmonde, invitante ĉiujn interesatajn homojn prezenti novigajn ideojn, kiuj antaŭenigu la lernadon, uzon kaj agnoskon de la lingvo.

La konkurso en 2024 estis la dua eldono de tiu ĉi iniciato kaj atingis grandan partoprenon: entute estis ricevitaj 38 projektoj el pli ol dudek landoj tutmonde. Tio montras ke esperantistoj el ĉiuj kontinentoj entuziasme kontribuis siajn ideojn por la konkurso. Rajtis partopreni individuoj, grupoj kaj asocioj de ajna lando, kio plilarĝigis la eblecojn je diverseco kaj kreemo. La ĵurio konsistis el kvin membroj elektitaj de la organizantoj, kiuj post zorgema studado de la proponoj faris la finan decidon. Por taksi la kontribuojn, oni konsideris kriteriojn kiel noveco kaj originaleco, realigebleco kaj daŭrigpovo, ebla efiko je Esperanto-disvastigo, kaj la klareco kaj kvalito de la prezentado. Tiuj rigoraj takso-kriterioj certigis, ke nur la plej elstaraj ideoj ricevis distingojn.

Rezultoj de la konkurso kaj sukceso de Esperanta Ambasadejo

La rezultoj de la konkurso reflektas la altan nivelon de la proponitaj ideoj. Jen la ĉefaj premiitoj, laŭ la anonco de la ĵurio:
• 1a premio – Françoise Noireau (Francio)
• 2a premio – Pablo Busto (Sevilo, Hispanio)
• 3a premio (komuna) – Fábio Silva (Brazilo) kaj Antonio Alcázar (Teruelo, Hispanio)
• Honora mencio – Gada Azizieh (Valencio, Hispanio)

Gravas rimarki, ke Fábio Silva estis la sola premiito el Sudameriko ĉi-jare, kio substrekas la gravecon de lia atingo en internacia konkurenco. Lia projekto (prezentita nome de Esperanta Ambasadejo) elstaris inter dekoj da aliaj kaj impresis la ĵurion sufiĉe por ricevi trian premion. La unua kaj dua lokoj iris al partoprenantoj el Francio kaj Hispanio respektive, dum al Fábio oni aljuĝis la trian premion egalrajtan kun hispana kolego. Krome, la konkurso atribuis honoran mencion al projekto el Valencio, kio signifas ke entute kvar elstaraj ideoj ricevis rekonon (krom la honorinda mencio).

Por Esperanta Ambasadejo, la sukceso de Fábio Silva en la konkurso estas aparte signifa. Ĝi reprezentas internacian agnoskon de la laboro kaj ideoj, kiujn nia teamo antaŭenigas. La tria premio venas kune kun monpremio de 400 € kaj atestilo, sed precipe ĝi alportas prestiĝon kaj ĝojon al la Esperanto-komunumo en Brazilo. Tio estas la unua fojo, ke reprezentanto de Brazilo (kaj de nia organizo) atingas tian nivelon en ĉi tiu internacia konkurso, kio kompreneble instigas nin plu kontribui kaj partopreni en similaj projektoj estonte.

Inspiro por la Esperanta komunumo

Tiu ĉi rekono havas pli vastan signifon ol nur persona premio. Ĝi montras, ke eĉ el fora lando kiel Brazilo eblas konkuri tutmonde kun sukcesaj ideoj por Esperanto. La organizantoj de la konkurso deklaris, ke ili celas “inspiri kaj mobilizi tutmondan komunumon ĉirkaŭ la internacia helplingvo, antaŭenigante komprenon kaj kunlaboron inter kulturoj”. La atingo de Esperanta Ambasadejo rekte spegulas tiun celon – ĝi estas vivanta pruvo, ke kreemo kaj sindediĉo en nia movado ricevas meritan atenton internacie.

La sukceso de Fábio Silva do servas kiel inspiro por esperantistoj tra la mondo. Ĝi kuraĝigas ĉiujn lernantojn kaj aktivulojn, ke iliaj ideoj kaj projektoj por disvastigi Esperanton efektive povas esti agnoskitaj kaj rekompencitaj sur internacia nivelo. Esperanta Ambasadejo esperas, ke ĉi tiu atingo instigos pli da homoj partopreni en estontaj konkursoj kaj iniciatoj, kiuj celas plibonigi kaj diskonigi Esperanton. Ni konsideras ĉi tiun premion ne nur honoro, sed ankaŭ respondeco por plu labori fervore por la idealo de Zamenhof – kunigi homojn per komuna lingvo en paco kaj amikeco.

Gratulojn al Fábio Silva pro lia elstara atingo! Tuta Esperanta Ambasadejo kaj la loka Movado en Poŭzalegro, Brazilo, festas ĉi tiun sukceson. Ni dankas ĉiujn, kiuj apogis la projekton, kaj ni antaŭĝojas kontribui per pliaj originalaj ideoj por ke Esperanto brilu sur la tutmonda scenejo. Kiel montras la rezulto de la konkurso “Francisco Máñez” 2024, per pasio kaj kreemo ni ĉiuj povas kontribui al la kresko de nia lingvo kaj komunumo. Ni ĉiuj estas parto de tiu venko!

https://valencia.esperanto.es/eo/2025/03/27/rezulto-konkurso-cheste-2024/

Nova Baza Kurso de Esperanto Komenciĝis ĉe la Kulturcentro Cleonice – Nova turma do curso básico de esperanto

Baza kurso 2025 - 1ª sesmonato
Baza kurso 2025 – 1ª sesmonato

 

POŬZALEGRO — Hieraŭ, la 12-an de marto, ĉe la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes en Poŭzalegro, okazis la ekscita komenco de nova baza kurso de Esperanto! Dek novaj gelernantoj ĝoje partoprenis la inaŭguran lecionon, kio markas la komencon de ilia vojaĝo en la mirinda mondo de Esperanto. Ĉi tiu nova klaso estas speciale grava, ĉar ĝi estos gvidata de João Marcos, kiu antaŭe estis lernanto ĉe niaj baza kaj daŭriga kursoj kaj nuntempe estas aktiva membro de la Esperanta Ambasadejo. Estas des pli feliĉige, ĉar ĉi tio estas la unua fojo, ke João Marcos memstare zorgos pri kurso.

Ni, ĉe la Esperanta Ambasadejo, elkore bonvenigas ĉiujn tiujn novajn gelernantojn kaj esperas, ke ili malkovros la ĝojon kaj riĉecon de nia lingvo. Samtempe, ni volas denove esprimi nian sinceran dankon kaj gratulon al João Marcos pro lia engaĝiĝo kaj diligento. Li estas inspira ekzemplo de la forto de la Esperanta spirito, kaj ni certas, ke li faros mirindan laboron en ĉi tiu nova rolo.

—–
 
No dia 12 de março, iniciou-se um novo curso básico de Esperanto no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes, em Pouso Alegre. Dez alunos participaram da aula inaugural, demonstrando entusiasmo pelo aprendizado da língua internacional. O curso será ministrado por João Marcos, ex-aluno e membro ativo da Embaixada do Esperanto, sendo sua primeira experiência como instrutor. A Embaixada expressou suas boas-vindas aos novos alunos e parabenizou João Marcos por sua dedicação e empenho no ensino da língua.

Ambasadejo havas novan instruanto

João Marcos

Esperanta Ambasadejo kun ĝojo prezentas la novan instruanton de la baza kurso de Esperanto: João Marcos. Li ekkonis Esperanton en 2019 kaj komencis lerni la lingvon en 2022. Poste, en 2023, li sukcese finis la daŭrigan kurson. João Marcos estas aktiva membro de Esperanta Ambasadejo kaj delonge subtenas Esperantajn projektojn en Poŭzalegro. La Ambasadejo elkore dankas lin pro lia engaĝiĝo, bonvenigas lin oficiale al sia teamo, kaj deziras al li sukcesplenan laboron en sia nova rolo!