Correlativos são palavras que exprimem uma relação mútua e podem ser usadas aos pares. Por exemplo, as palavras usadas para formular questões e exigem respostas específicas diferentes de um sim ou não. “O quê?” exige uma resposta por “algo”, “aquilo”, “tudo” ou “nada”. Os pares “onde/ ali”, “quando/ sempre”, “como/ assim” etc, são outros exemplos de correlativos.
O esperanto tem uma maneira muito interessante e prática de construir seus correlativos: ao todo existem 45 correlativos, derivados de quatro prefixos e nove sufixos, com um “I” intercalar.
Note-se que a série dos indefinidos, sendo a base do sistema, não tem prefixo, começando diretamente por I- (“I”ndefinidos). Quatro destas séries são pronominais e/ou adjectivais e cinco são adverbiais. Assim, basta aprender o significado desses 13 afixos para ter acesso a todos os correlativos da língua. E vale a pena aprendê-las, visto que estas palavras simples constituem cerca de 10% de qualquer texto em esperanto.
Prefixos
I: indefinido (sem prefixo).
KI: interrogativo, exclamativo, ou relativo (conjuntivo).
TI: demonstrativo.
NENI: negativo.
ĈI: coletivo, distributivo.
Sufixos
U: indivíduo.
O: coisa.
A: espécie.
ES: posse.
E: lugar.
AM: tempo.
AL: motivo.
EL: modo.
OM: quantidade.
Os correlativos terminados em -A ou -U podem levar a marca do plural J. Os sufixos terminados em vogais podem levar a terminação do caso acusativo N. No caso dos terminados em -E, trata-se do acusativo para mostrar o movimento (como em alemão e russo).
KI indagação |
TI indicação |
I indefinição |
NENI Ausência |
ĈI Totalidade |
|
---|---|---|---|---|---|
U Indivíduo Coisa definida |
kiu que, quem, qual |
tiu esse(a), aquele(a) |
iu alguém, algum(a) |
neniu ninguém |
ĉiu todo, cada |
O Coisa Indefinida |
kio o que |
tio isso, aquilo |
io algo |
nenio nada |
ĉio tudo |
A Tipo/Espécie |
kia de que tipo, espécie, como |
tia desse tipo, espécie, assim, tal |
ia de algum tipo, espécie |
nenia de nenhum tipo, espécie |
ĉia de todo tipo, espécie |
E Lugar |
kie onde |
tie aí, ali, lá |
ie algum lugar |
nenie nenhum lugar |
ĉie todo lugar |
AL Motivo |
kial por quê? |
tial por isso |
ial por algum motivo |
nenial por nenhum motivo |
ĉial por todos os motivos |
AM Tempo |
kiam quando |
tiam nesse, naquele tempo, então |
iam em algum tempo, momento |
neniam em nenhum tempo, Nunca |
ĉiam em todos os tempos, Sempre |
EL Modo, maneira |
kiel como, de que modo |
tiel assim, desse, daquele modo |
iel de algum modo |
neniel de nenhum modo |
ĉiel de todos os modos |
ES Posse |
kies de quem, cujo |
ties de tal pessoa, dele(a) |
ies de alguém |
nenies de ninguém |
ĉies de todos |
OM Quantidade |
kiom quanto |
tiom tanto |
iom um pouco, uma certa quantidade |
neniom nada, nenhuma quantidade |
ĉiom tudo, toda quantidade |
Correlativos
Tabela desenvolvida por António Martins Tuválkin
indefinido | demons- trativo |
interrogativo-relativo | coletivo-distributivo | negativo | |
---|---|---|---|---|---|
identificação substantivo |
io algo |
tio isso, aquilo |
kio o quê, o que |
ĉio tudo |
nenio nada |
referência pronome |
iu algum, alguma, alguém |
tiu aquele, aquela, quem |
kiu o qual, a qual |
ĉiu cada, cada um |
neniu nenhum, ninguém |
qualidade adjetivo |
ia de algum tipo |
tia assim, deste tipo |
kia de que tipo |
ĉia de todo o tipo |
nenia de tipo nenhum |
posse adjetivo |
ies de alguém |
ties daquele, daquela |
kies de quem |
ĉies de todo |
nenies de ninguém |
lugar advérbio |
ie algum lugar |
tie ali |
kie onde |
ĉie em todo o lado |
nenie nenhum lugar |
direção advérbio |
ien para algum lado |
tien para ali |
kie para onde, aonde, adonde |
ĉien para todo o lado |
nenien para lado nenhum |
tempo advérbio |
iam uma vez |
tiam então |
kiam quando |
ĉiam sempre |
neniam nunca |
quantidade advérbio |
iom algo, algum |
tiom tanto, tão |
kiom quanto, quão |
ĉiom tudo |
neniom nada |
motivo advérbio |
ial por algum razão |
tial por isso |
kial porquê, porque |
ĉial por todas as razões |
nenial por nada |
modo advérbio |
iel de algum modo |
tiel assim |
kiel como |
ĉiel de toda a maneira |
neniel de modo nenhum |
Notas
1. Resulta do acrescento aos correlativos de lugar do acusativo de direção.
2. Pode receber acusativo e plural.
3. Pode receber acusativo e plural, embora este último não deva ser utilizado: estas palavras referem‑se sempre a entidades abstratas, para as quais se reserva sempre o singular, mesmo que sejam em número plural.
4. Demonstrativo: Usa‑se a partícula “ĉi” para derivar as formas aproximativas: ĉi ties, ĉi tiam (deste, nesta altura)
Esta palavra também pode ser aposta depois do correlativo, obtendo‑se o mesmo significado: tie ĉi (aqui)
A tripla distinção do tipo “aqui / ali / aí” ou “isto / aquilo / isso” (uma originalidade quase exclusiva do português) só pode ser traduzida por expressões elípticas:
ĉi tie, tie, tie ĉe vi (aqui, ali, aí)
5. A distinção entre grau e quantidade é dada pela preposição “da”: Kiom longas la tunelo? (Quão longo é o túnel?) ou, em português corrente, (Qual o comprimento do túnel?) mas Kiom da vino necesas por ebriigi min? (Quanto vinho é necessário para me embriagar?)
Uso dos correlativos
io kio: algo que
tio kio: aquilo que, o que, o qual
tiam kiam: naquele momento quando
ĉiam kiam: sempre que, sempre quando
tia kia: tal qual
tiel kiel: do mesmo modo que, assim como, tanto quanto, tão… quanto… (modo ou intensidade)
tiom kiom: tanto quanto (quantidade)
Partículas
Algumas ideias complementares são formadas com partículas especiais, ajn indica generalidades, ĉi reforça a ideia de proximidade e for para indicar distância, isso ocorre pelo fato dos correlativos não deixarem claras tais ideias. As partículas podem ser usadas tanto antes quanto depois dos correlativos.
Ĉi
A particula “ĉi” exprime a ideia de proximidade, sendo essa partícula usada em conjunto com os correlativos que se iniciam em “ti” ou “ĉi”.
ĉi tie: aqui, cá
ĉi tio: isto
ĉi tiu: este aqui
ĉi ĉio: tudo isto aqui
ĉi ĉiuj: todos estes
Ajn
A partícula “ajn” é usada para representar o “quer que seja”, aumentando assim a indefinição de algo. Normalmente usado com os correlativos que começam com “i”, “ki” ou “ĉi”.
iu ajn / kiu ajn: qualquer, qualquer um.
io ajn / kio ajn: o que quer que seja, qualquer coisa.
ie ajn / kie ajn: onde quer que seja.
ies ajn / kies ajn: de quem quer que seja.
For
tiu for: aquele lá, aquele ali.
As “ki” para perguntas e como relativos
As palavras que se iniciam com “ki” são usadas tanto para perguntas como também para criar subfrases (orações subordinadas) referenciando elementos da frase principal.
Kiu é a forma mais comum de iniciar uma “subfrase” e corresponde em português a “o qual”.
- La viro, kiu staras tie.: O homem, o qual está ali. (No Brasil, “o qual” é frequentemente substituído por “que”)
Quando for necessário fazer referência a “tio”, a subfrase começa com “kio”. No exemplo abaixo é fácil identificar a subfrase porque ela está intercalada entre vírgulas. É comum em esperanto usar vírgulas para separar subfrases. Todos os correlativos que terminam em “-o” podem receber a terminação do acusativo.
- Tio, kion ŝi faris, estas malbona.: Isso, que ela fez foi ruim.
Frases com “kio” esperam respostas terminadas em “-o”, que são no Esperanto a terminação para substantivos.
- Kio li estas? Li estas ŝoforo.: O quê ele é? Ele é chofer.
Sentenças com “kia” esperam respostas terminadas em “-a”, que são em Esperanto a terminação para adjetivos.
- Kia estas la hundo? La hundo estas granda kaj bela.: Como é o cachorro? O cachorro é grande e bonito.
- La aŭto estas granda kiel kamiono.: O carro é grande como um caminhão.
Direção
Os correlativos terminados em e (lugar) podem receber o acusativo de direção.
Kien?: Para onde?
Tien.: Para lá.
Derivações a partir dos correlativos
É possível adicionar outras terminações aos correlativos para criar novas palavras. Um caso útil é kialo, que simplesmente significa “razão, motivo”.
A palavra “sempre” com a terminação de adjetivo passa a significar “eterno/a”: ĉiam → ĉiama.
Se for necessário qualificar um substantivo com a ideia de que ele está em todo lugar, é possível transformar ĉie em adjetivo, gerando ĉiea. E se for desejado qualificar um substantivo indicando que nos referimos a um certo tempo, podemos usar tiam como adjetivo, gerando tiama (La tiama prezidento = O então presidente, o presidente daquela época).
Para dizer “um pouquinho”, podemos partir de iom e adicionar o diminutivo et. Como o resultado é um advérbio, usa-se a terminação adverbial e (sem esse “e”, a palavra ficaria incompleta): iom → iomete
Para perguntar um número ordinal, ou seja, a posição de algo numa lista, usa-se kioma. A aplicação mais comum é na pergunta Kioma horo estas? (Que horas são?). Em esperanto as horas do dia são vistas como uma lista: a primeira hora, a segunda hora, etc. Dessa forma se diferencia uma duração (du horoj) de um momento do dia (la dua horo). Como outro exemplo de kioma pode-se dizer Kioma etaĝo? (Qual andar?).
Do site HR Idiomas.