Entrega do livreto “O Portão Misterioso” para crianças em Pouso Alegre – Liverado de la libreto “La Mistera Pordego” al infanoj en Poŭzalegro

Esperanto nas escolas públicas de Pouso Alegre

Entre os dias 17 e 26 de março, alunos do 5º ano de 15 escolas municipais de Pouso Alegre receberam o livreto “O Portão Misterioso”, escrito por Maria Sobral, de Silvianópolis.

O livro faz parte de um projeto da Embaixada do Esperanto e foi realizado com apoio da Lei Paulo Gustavo. A ideia é apresentar o esperanto, uma língua internacional, de forma divertida e fácil para as crianças.

A história conta as aventuras de Laura, uma menina curiosa que, ao atravessar um portão misterioso, encontra um mundo novo e fascinante, onde as palavras soam e significam coisas diferentes.

Com uma narrativa leve e envolvente, o livro desperta o interesse dos pequenos pelo aprendizado de línguas e pelo contato com outras culturas.

Além de divulgar o esperanto, o projeto também quer estimular a leitura, a criatividade e a comunicação entre as crianças.

A Embaixada do Esperanto em Pouso Alegre destaca a importância de ações como essa para valorizar a diversidade de línguas e culturas.

Com a distribuição gratuita dos livretos, a expectativa é que as crianças se encantem com a história de Laura e, quem sabe, comecem a aprender esperanto — uma língua que promove a união e o entendimento entre os povos.

Esperanto ĉe la publikaj lernejoj de Poŭzalegro

Inter la 17-a kaj la 26-a de marto, gelernantoj de la 5-a klaso en 15 urbaj bazlernejoj de Poŭzalegro ricevos ekzemplerojn de la libreto “La Mistera Pordego”, verko de la aŭtorino Maria Sobral el Silvianópolis.

La libro, rezulto de projekto de Esperanta Ambasadejo, estis realigita per rimedoj de la Leĝo Paŭlo Gustavo kaj celas prezenti tiun internacian lingvon ludeme kaj alireble al infanoj.

La intrigo sekvas Laŭran, scivoleman knabinon, kiu, trairante enigman pordegon, malkovras tute novan kaj allogan mondon, en kiu la vortoj ekhavas malsamajn sonojn kaj signifojn.

Per alloga rakontmaniero, la verko prezentas Esperanton malstreĉe kaj gaje, vekante la intereson de junaj legantoj pri lingvolernado kaj kultura interŝanĝo.

La iniciato celas ne nur diskonigi Esperanton, sed ankaŭ instigi legadon, imagopovon kaj kontakton kun diversaj formoj de komunikado. Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro substrekas la gravecon de tiaj projektoj por altigi la valoron de lingva kaj kultura diverseco.

Per la senpaga liverado de la libretoj, oni esperas, ke la infanoj raviĝos pri la rakonto de Laŭra kaj, eble, faros siajn unuajn paŝojn en la lernado de Esperanto – lingvo kiu en sia esenco portas la ideon de unuiĝo kaj interkompreniĝo inter la popoloj.

Aprobita la leĝo por la urba tago de Esperanto en Poŭzalegro.

Leĝo Aprobita: Poŭzalegro Festos la Urban Tagon de Esperanto

Poŭzalegro faris gravan paŝon por agnoski kaj subteni la Movadon de la Internacia Lingvo per la aprobigo de la Leĝo nº 7.956/2024, kiu oficialigas la 15-an de decembro kiel la Urba Tago de Esperanto. Tiu dato, elektita pro la naskiĝtago de Ludoviko Lazaro Zamenhof, la kreinto de Esperanto, fariĝas oficiala tago por celebri kaj diskonigi la kulturajn, lingvajn, kaj pacajn valorojn de Esperanto en la urbo.

Iniciato kaj Aprobo

La leĝo estis proponita de la urba konsilanto Hélio Carlos de Oliveira, kiu emfaze substrekis la gravecon de Esperanto kiel ilo por interkultura komunikado kaj internacia amikeco. Post detala pridiskutado kaj forta subteno en la urba konsilio, la leĝo estis aprobita de la urbestro la 28-an de novembro 2024.

Kion Signifas la Urba Tago de Esperanto?

La Urba Tago de Esperanto celas:

  • Honorigi la historion de Esperanto kaj ĝian fondinton, Zamenhof.
  • Inspiri pli vastan uzadon kaj konon de la lingvo en la loka komunumo.
  • Organizi publikajn eventojn, kursojn, kaj kulturajn agadojn por disvastigi la valorojn de lingva egaleco kaj interkompreniĝo.

Esperanto en Poŭzalegro

Poŭzalegro jam havas aktivan historion en la Esperanto-movado, kun rimarkindaj kontribuoj al la regiona kaj nacia disvastigo de la lingvo. La agnosko de la urba tago plifortigas tiun heredaĵon kaj instigas novajn generaciojn malkovri kaj utiligi la lingvon.

La aprobo de la leĝo koincidas kun renoviĝanta intereso pri Esperanto, ĉefe post la lastatempa 16-a SUMIRE, kiu montris la viglecon de la loka komunumo. Nun, per la Urba Tago de Esperanto, Poŭzalegro, iom post iom, fariĝas modelo por aliaj urboj, instigante ilin sekvi similajn paŝojn.

Jen la oficiala decido en la portugala:
https://mallonge.net/tagodeesperanto

Pouso Alegre deu um importante passo ao reconhecer e apoiar o movimento da Língua Internacional com a aprovação da Lei n.º 7.956/2024, que oficializa o 15 de dezembro como o Dia Municipal do Esperanto. A data foi escolhida em homenagem ao aniversário de nascimento de Lázaro Luiz Zamenhof, criador do Esperanto, tornando-se um dia oficial para celebrar e promover os valores culturais, linguísticos e de paz associados à língua.

Iniciativa e Aprovação

A lei foi proposta pelo vereador Hélio Carlos de Oliveira, que destacou a importância do Esperanto como ferramenta de comunicação intercultural e amizade internacional. Após debates e forte apoio na câmara municipal, a lei foi sancionada pelo prefeito em 28 de novembro de 2024.

O Significado do Dia Municipal do Esperanto

O Dia Municipal do Esperanto tem como objetivos:

  • Homenagear a história do Esperanto e o seu criador, Zamenhof.
  • Inspirar maior uso e conhecimento da língua na comunidade local.
  • Organizar eventos públicos, cursos e atividades culturais para promover os valores de igualdade linguística e compreensão mútua.

Esperanto em Pouso Alegre

Pouso Alegre já possui uma história ativa no movimento esperantista, com contribuições significativas para a divulgação regional e nacional da língua. O reconhecimento do Dia Municipal reforça esse legado e incentiva novas gerações a descobrirem e utilizarem o esperanto.

A aprovação da lei coincide com um renovado interesse pelo idioma, especialmente após o recente 16° Encontro Sul Mineiro de Esperanto (SUMIRE), que destacou a vitalidade da comunidade local. Com o Dia Municipal do Esperanto, Pouso Alegre gradualmente se torna um modelo para outras cidades, inspirando iniciativas semelhantes.

A decisão pode ser acessada pelo endereço:
https://mallonge.net/tagodeesperanto

Raporto pri la 16-a SUMIRE: Sukcesa Esperanto-Renkontiĝo en Poŭzalegro

Raporto pri la 16-a SUMIRE: Sukcesa Esperanto-Renkontiĝo en Poŭzalegro

Pasintan dimanĉon, la 16-a SUMIRE (Sudminasa Renkontiĝo de Esperanto) vigle okazis en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes (Urba Biblioteko), situanta en la centra placo de Poŭzalegro. Tiu ĉi evento estas konsiderata la plej grava de la Esperanto-movado en la regiono, kun entuta partopreno de 22 homoj el 7 malsamaj urboj, kiuj unuiĝis por pasigi tutaĵan tagon de interagado, lernado, kaj kulturo.

Malfermo kaj Matena Programo

La kongreso oficiale komenciĝis je la 9:30 matene, kiam la direktoro de la Esperanta AmbasadejoFábio Silva, omaĝis du elstarajn esperantistojn de Minas-Ĝerajso: Tobias Ferreira kaj Lacorday Andrade. Poste, Ladislau, veninta el Divinolândia – SP, prezentis interesan prelegon pri didaktikaj ludoj por instrui Esperanton, montrante novajn metodojn por instrui la lingvon de maniero ludema kaj efika.

Samtempe, je la 10:30, okazis du paralelaj programeroj:

  • Prelego de Maria Antônia el Silvianópolis, kiu pritraktis pri la graveco de la fungoj en nia ĉiutaga vivo.
  • Fulma Esperanto-kurso gvidata de Wilian Gomes el Ilha Bela – SP, ideala por komencantoj aŭ interesatoj pri la baza lernado de la lingvo.

Je la 11-a matene, la partoprenantoj ĝuis diversajn inspirajn prelegojn:

  • Anna Lobo traktis pri kalisteniko, korpoekzercado kiu emfazas naturajn movadojn por pli bona sano.
  • Poste, je 11:30João Otávio elstarigis la koncepton de kooperativeco kiel vivmaniero, fermante la matenan sesion kun profunda mesaĝo pri kunlaborado.

Posttagmeza Programo

Post agrabla tagmanĝo, la evento rekomenciĝis kun diversaj dinamikaj programeroj:

  • Reilia el São Lourenço gvidis interesan prelegon pri cirklaj dancoj, montrante ilian rolon en kultura esprimo kaj komunuma harmonio.
  • Je la 14:00Wilian Gomes revenis al la podio por paroli pri la arto de interpretado de konferencoj, esenca temo por multlingvaj eventoj.
  • Sekve, Fábio Silva instigis rapidan kaj aktualan diskuton pri artefarita intelekto, kiu vekis viglajn komentojn kaj intereson inter la ĉeestantoj.

La prelegaron brile fermis Carlos Hernándes el Meksiko, kiu kaptis la atenton de ĉiuj kun sia prezento pri sciencfikcio kaj Esperanto, montriĝante kiel Esperanto estas valora ilo ankaŭ en la mondo de fikcia literaturo kaj kreado.

Artisma Fermado

Por la lasta akordo de la tago, la talentulo Tone (Repe – Ritme – Sone) prezentis emocian spektaklon, kantante kantojn kaj deklamante poemojn, kiuj inspiris la ĉeestantojn kaj lasis ĉiujn kun varmaj memoroj pri la tago.

Rigardo al la Estonteco

La 16-a SUMIRE ne nur estis granda sukceso, sed ankaŭ signifa kontribuo al la Internacia Ago-Tago, kiu okazos je la venonta dimanĉo. Jam estis anoncite ke la sekva SUMIRE okazos venontjare en la urbo Machado, promesante plian elstaran renkontiĝon por ĉiuj esperantistoj en la regiono.

La evento montris, ke Esperanto ne nur vivas, sed ankaŭ floras en Sudminasa regiono, fortigante ligilojn inter esperantistoj kaj disvastigante la lingvon al novaj homoj. Dankon al ĉiuj, kiuj partoprenis kaj kontribuis al ĉi tiu memorinda tago!

Famega Terurfilmo estos Relanĉota

LA MALBONO NENIAM ESTIS TIOM ALLOGA

Oni ofte diras, ke filmoj pri la Diablo estas malbenitaj kun malbonŝanco, sed “Incubus” de Leslie Stevens eble estas la plej malbenita el ĉiuj. Antaŭ ĝia premiero en 1966, du el ĝiaj steluloj tragike sin mortigis; la ekscentra reĝisoro insistis filmi en la rara lingvo Esperanto, kio kaŭzis ke la filmo ne ricevis distribuadon; kaj ĝi preskaŭ perdiĝis por ĉiam kiam la originaj elementoj estis supozataj esti detruitaj en incendio. Jardekoj pasis ĝis ĝi fine estis savita kaj malkaŝita al la publiko en sia tuta diabla gloro!

Vundita en batalo, soldato Marc (William Shatner, tuj antaŭ ol esti elektita en “Star Trek”) iras al la fora vilaĝo Nomen Tuum por trovi puton, kie la akvo laŭdire estas benita per kuracaj potencoj. Li tute ne suspektas, ke la loĝantoj de Nomen Tuum estas demonaj tentantinoj, kiuj logas eksterulojn kaj kondukas ilin al damno, kaj unu tia sukubo, Kia (Allyson Ames), metas sian okulon sur Marc. Kiam eklipso kovras la sunon kaj mallumo falas super la vilaĝo, la rilato inter Marc kaj Kia iĝas pli pasia… Ĉu lia animo postvivos?

Nun restaŭrita en 4K el la lasta konata postvivinta 35mm kopio, ĉi tiu maltrankviliga kaj neforgesebla usona popola hororo de la kreinto de “The Outer Limits” postvivas por timigi novan generacion, kiel neniam antaŭe. Stile filmita en Big Sur kaj aliaj lokoj en Kalifornio de la kino-artisto (kaj estonta Akademia Premio-gajninto) Conrad L. Hall, “Incubus” estas filmo malsimila al iu ajn alia, nun akompanata de horoj da aldonaj materialoj esplorantaj la misterojn de ĉi tiu iam perdite pensata kultura klasikaĵo.

 

LIMIGITA ELDONO – 4K ALTDISTINGIVA ENHAVO

4K riparita el la lasta postvivanta 35mm kopio de Le Chat Qui Fume.

4K (2160p) Ultra HD Blu-ray prezentado en Dolby Vision (HDR10 kongrua).

Origina senperda Esperanta sono.

Eblaj anglaj subtekstoj.

Eblaj Esperantaj subtekstoj por surduloj.

Nova sonkomentario de verkisto kaj ĝenra historiisto David J. Schow, aŭtoro de “The Outer Limits: The Official Companion”.

Arkiva sonkomentario de stelulo William Shatner.

Arkiva sonkomentario de produktanto Anthony Taylor, kinoartisto Conrad L. Hall kaj kameraisto William Fraker.

Alternativa 1.37:1 prezentado de la filmo (nur 1080p).

“Vortoj kaj Mondoj: Incubus kaj Esperanto en Kino”, nova intervjuo kun ĝenra historiisto Stephen Bissette.

“Internacia Lingvo: Historio de Esperanto”, nova intervjuo kun Esther Schor, aŭtorino de “Bridge of Words: Esperanto and the Dream of a Universal Language”.

“Intervjuo kun la Kreintoj de Incubus”, arkiva intervjuo de Schow kun Taylor, Hall kaj Fraker.

Videotrejlero.

Reigebla kovraĵo kun nove mendiĉita artaĵo fare de Richard Wells.

Ilustrita kolektista broŝuro kun nova skribo pri la filmo de Frank Collins kaj Jason Kruppa.

Detaloj: Streko-kodo: 5027035027319

 

Kataloga numero: FCD2561

Formato: UHD UK eldono dato: 13/01/2025

Ĝenro: Hororo Regiona kodado: A/B

Daŭro: 74 MIN

Diskoj: 1 Proporcio: 1.85:1 / 1.37:1

Aŭdio: Mono 1.0

Koloro: Nigra & Blanka

Reĝisoroj: Leslie Stevens

Geaktoroj: William Shatner, Allyson Ames, Eloise Hardt

Lingvo: Esperanto

Subtekstoj: Angla / Esperanta SDH

Klasifiko: 15

 

Tradukite el la angla per Everton Linhares.
Originala teksto: https://mybloodyreviews.com/incubus-on-limited-edition-4k-uhd-out-on-13th-january-2025/

Perguntei ao ChatGPT quais seriam as vantagens de se aprender esperanto, eis o que ele me respondeu

Quais vantagens de se estudar o esperanto?

Há várias vantagens em estudar o esperanto, incluindo:

  1. Facilidade de aprendizado: o esperanto foi projetado para ser uma língua fácil de aprender, com uma gramática simples e uma pronúncia regular.
  2. Comunicação internacional: como uma língua neutra e internacional, o esperanto pode ser usado para se comunicar com pessoas de todo o mundo, sem que nenhuma língua nacional tenha vantagem sobre as outras.
  3. Acesso à cultura: o esperanto tem uma comunidade global vibrante, com sua própria literatura, música, filmes e outras formas de arte. Ao aprender esperanto, você pode ter acesso a essas culturas e se conectar com pessoas de todo o mundo.
  4. Desenvolvimento de habilidades linguísticas: ao aprender esperanto, você pode desenvolver suas habilidades linguísticas de uma forma geral, já que terá que pensar em termos de gramática, vocabulário e estrutura de frases.
  5. Aumento da consciência linguística: ao aprender sobre o esperanto e sua história, você pode desenvolver uma consciência mais ampla sobre línguas e linguística em geral, o que pode ser útil em diversas áreas de estudo e profissões.
  6. Melhor compreensão da diversidade cultural: ao aprender esperanto e se conectar com sua comunidade global, você pode ter uma melhor compreensão da diversidade cultural e das diferenças entre as pessoas de diferentes partes do mundo.