Aprobita la leĝo por la urba tago de Esperanto en Poŭzalegro.

Leĝo Aprobita: Poŭzalegro Festos la Urban Tagon de Esperanto

Poŭzalegro faris gravan paŝon por agnoski kaj subteni la Movadon de la Internacia Lingvo per la aprobigo de la Leĝo nº 7.956/2024, kiu oficialigas la 15-an de decembro kiel la Urba Tago de Esperanto. Tiu dato, elektita pro la naskiĝtago de Ludoviko Lazaro Zamenhof, la kreinto de Esperanto, fariĝas oficiala tago por celebri kaj diskonigi la kulturajn, lingvajn, kaj pacajn valorojn de Esperanto en la urbo.

Iniciato kaj Aprobo

La leĝo estis proponita de la urba konsilanto Hélio Carlos de Oliveira, kiu emfaze substrekis la gravecon de Esperanto kiel ilo por interkultura komunikado kaj internacia amikeco. Post detala pridiskutado kaj forta subteno en la urba konsilio, la leĝo estis aprobita de la urbestro la 28-an de novembro 2024.

Kion Signifas la Urba Tago de Esperanto?

La Urba Tago de Esperanto celas:

  • Honorigi la historion de Esperanto kaj ĝian fondinton, Zamenhof.
  • Inspiri pli vastan uzadon kaj konon de la lingvo en la loka komunumo.
  • Organizi publikajn eventojn, kursojn, kaj kulturajn agadojn por disvastigi la valorojn de lingva egaleco kaj interkompreniĝo.

Esperanto en Poŭzalegro

Poŭzalegro jam havas aktivan historion en la Esperanto-movado, kun rimarkindaj kontribuoj al la regiona kaj nacia disvastigo de la lingvo. La agnosko de la urba tago plifortigas tiun heredaĵon kaj instigas novajn generaciojn malkovri kaj utiligi la lingvon.

La aprobo de la leĝo koincidas kun renoviĝanta intereso pri Esperanto, ĉefe post la lastatempa 16-a SUMIRE, kiu montris la viglecon de la loka komunumo. Nun, per la Urba Tago de Esperanto, Poŭzalegro, iom post iom, fariĝas modelo por aliaj urboj, instigante ilin sekvi similajn paŝojn.

Jen la oficiala decido en la portugala:
https://mallonge.net/tagodeesperanto

Pouso Alegre deu um importante passo ao reconhecer e apoiar o movimento da Língua Internacional com a aprovação da Lei n.º 7.956/2024, que oficializa o 15 de dezembro como o Dia Municipal do Esperanto. A data foi escolhida em homenagem ao aniversário de nascimento de Lázaro Luiz Zamenhof, criador do Esperanto, tornando-se um dia oficial para celebrar e promover os valores culturais, linguísticos e de paz associados à língua.

Iniciativa e Aprovação

A lei foi proposta pelo vereador Hélio Carlos de Oliveira, que destacou a importância do Esperanto como ferramenta de comunicação intercultural e amizade internacional. Após debates e forte apoio na câmara municipal, a lei foi sancionada pelo prefeito em 28 de novembro de 2024.

O Significado do Dia Municipal do Esperanto

O Dia Municipal do Esperanto tem como objetivos:

  • Homenagear a história do Esperanto e o seu criador, Zamenhof.
  • Inspirar maior uso e conhecimento da língua na comunidade local.
  • Organizar eventos públicos, cursos e atividades culturais para promover os valores de igualdade linguística e compreensão mútua.

Esperanto em Pouso Alegre

Pouso Alegre já possui uma história ativa no movimento esperantista, com contribuições significativas para a divulgação regional e nacional da língua. O reconhecimento do Dia Municipal reforça esse legado e incentiva novas gerações a descobrirem e utilizarem o esperanto.

A aprovação da lei coincide com um renovado interesse pelo idioma, especialmente após o recente 16° Encontro Sul Mineiro de Esperanto (SUMIRE), que destacou a vitalidade da comunidade local. Com o Dia Municipal do Esperanto, Pouso Alegre gradualmente se torna um modelo para outras cidades, inspirando iniciativas semelhantes.

A decisão pode ser acessada pelo endereço:
https://mallonge.net/tagodeesperanto

Raporto pri la 16-a SUMIRE: Sukcesa Esperanto-Renkontiĝo en Poŭzalegro

Raporto pri la 16-a SUMIRE: Sukcesa Esperanto-Renkontiĝo en Poŭzalegro

Pasintan dimanĉon, la 16-a SUMIRE (Sudminasa Renkontiĝo de Esperanto) vigle okazis en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes (Urba Biblioteko), situanta en la centra placo de Poŭzalegro. Tiu ĉi evento estas konsiderata la plej grava de la Esperanto-movado en la regiono, kun entuta partopreno de 22 homoj el 7 malsamaj urboj, kiuj unuiĝis por pasigi tutaĵan tagon de interagado, lernado, kaj kulturo.

Malfermo kaj Matena Programo

La kongreso oficiale komenciĝis je la 9:30 matene, kiam la direktoro de la Esperanta AmbasadejoFábio Silva, omaĝis du elstarajn esperantistojn de Minas-Ĝerajso: Tobias Ferreira kaj Lacorday Andrade. Poste, Ladislau, veninta el Divinolândia – SP, prezentis interesan prelegon pri didaktikaj ludoj por instrui Esperanton, montrante novajn metodojn por instrui la lingvon de maniero ludema kaj efika.

Samtempe, je la 10:30, okazis du paralelaj programeroj:

  • Prelego de Maria Antônia el Silvianópolis, kiu pritraktis pri la graveco de la fungoj en nia ĉiutaga vivo.
  • Fulma Esperanto-kurso gvidata de Wilian Gomes el Ilha Bela – SP, ideala por komencantoj aŭ interesatoj pri la baza lernado de la lingvo.

Je la 11-a matene, la partoprenantoj ĝuis diversajn inspirajn prelegojn:

  • Anna Lobo traktis pri kalisteniko, korpoekzercado kiu emfazas naturajn movadojn por pli bona sano.
  • Poste, je 11:30João Otávio elstarigis la koncepton de kooperativeco kiel vivmaniero, fermante la matenan sesion kun profunda mesaĝo pri kunlaborado.

Posttagmeza Programo

Post agrabla tagmanĝo, la evento rekomenciĝis kun diversaj dinamikaj programeroj:

  • Reilia el São Lourenço gvidis interesan prelegon pri cirklaj dancoj, montrante ilian rolon en kultura esprimo kaj komunuma harmonio.
  • Je la 14:00Wilian Gomes revenis al la podio por paroli pri la arto de interpretado de konferencoj, esenca temo por multlingvaj eventoj.
  • Sekve, Fábio Silva instigis rapidan kaj aktualan diskuton pri artefarita intelekto, kiu vekis viglajn komentojn kaj intereson inter la ĉeestantoj.

La prelegaron brile fermis Carlos Hernándes el Meksiko, kiu kaptis la atenton de ĉiuj kun sia prezento pri sciencfikcio kaj Esperanto, montriĝante kiel Esperanto estas valora ilo ankaŭ en la mondo de fikcia literaturo kaj kreado.

Artisma Fermado

Por la lasta akordo de la tago, la talentulo Tone (Repe – Ritme – Sone) prezentis emocian spektaklon, kantante kantojn kaj deklamante poemojn, kiuj inspiris la ĉeestantojn kaj lasis ĉiujn kun varmaj memoroj pri la tago.

Rigardo al la Estonteco

La 16-a SUMIRE ne nur estis granda sukceso, sed ankaŭ signifa kontribuo al la Internacia Ago-Tago, kiu okazos je la venonta dimanĉo. Jam estis anoncite ke la sekva SUMIRE okazos venontjare en la urbo Machado, promesante plian elstaran renkontiĝon por ĉiuj esperantistoj en la regiono.

La evento montris, ke Esperanto ne nur vivas, sed ankaŭ floras en Sudminasa regiono, fortigante ligilojn inter esperantistoj kaj disvastigante la lingvon al novaj homoj. Dankon al ĉiuj, kiuj partoprenis kaj kontribuis al ĉi tiu memorinda tago!

Baza kurso 2023 – Curso básico de esperanto 2023

Baza Kurso 2023
Baza Kurso 2023

Ontem, dia 6 de abril, iniciou-se no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes, em Pouso Alegre, o curso básico de Esperanto 2023, fruto da parceria entre a Embaixada do Esperanto e a Superintendência de Cultura do município. O curso acontece todas as quintas-feiras, das 19h30 às 21h, com uma carga horária de aproximadamente 36 horas.

Com um enfoque formativo, o curso aspira proporcionar aos alunos uma visão abrangente da língua internacional esperanto, incluindo sua história, cultura e uso atual. O objetivo é que, ao final do curso, os alunos possam compreender e se comunicar basicamente em esperanto, nos níveis A1/A2, além de se integrar com outros esperantistas em todo o mundo.

O curso começou com grande entusiasmo dos oito novos alunos presentes, que já puderam desfrutar de uma pequena apresentação sobre a língua, sua cultura e seus usos na atualidade.

A expectativa é que o curso atraia ainda mais alunos nas próximas aulas, considerando o forte interesse da cidade de Pouso Alegre em cultura e línguas estrangeiras. Além disso, o curso tem potencial para abrir portas para intercâmbios culturais e acadêmicos, uma vez que a língua esperanto é utilizada em eventos internacionais em todo o mundo.

Em resumo, a abertura do novo curso de esperanto no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes em Pouso Alegre é uma oportunidade única para aqueles que desejam expandir seus horizontes e aprender uma nova língua. O curso tem o potencial de transformar a vida dos alunos e abrir portas para novas possibilidades.

 

_____

 

Hieraŭ, la 6-a de Aprilo, okazis la inaŭgura klaso de la baza kurso de Esperanto 2023 ĉe la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes en Poŭzalegro, danke al la partnereco inter la Esperanto-Ambasadejo kaj la Sekretario de Kulturo de la urbo. La kurso okazos ĉiujn ĵaŭdojn de 19:30 ĝis 21:00, kun ĉirkaŭ 36 klaso-horoj.

La kurso ne estas nur informa, ĝi celas provizi al la studentoj ampleksan vidiĝon de la internacia lingvo, inkluzive de ĝia historio, kulturo kaj nuna uzado. La celo estas ke la studentoj, fine de la kurso, povas kompreni kaj komunikiĝi per Esperanto laŭ la niveloj A1/A2, kaj integriĝi kun aliaj esperantistoj tutmonde.

La kurso ekis kun granda entuziasmo de la ok novaj studentoj, kiuj jam povis ĝui prezenton pri la lingvo, ĝia kulturo kaj ĝia uzado nuntempe.

Oni atendas pli da studentoj en la venontaj lecionoj, konsiderante la fortegan intereson de la urbo Poŭzalegro pri kulturo kaj fremdaj lingvoj. Krome, la kurso havas la potencialon malfermi pordojn por kulturaj kaj akademiaj interŝanĝoj, ĉar Esperanto estas uzata en internaciaj eventoj tutmonde.

Resumante, la nova Esperanto-kurso en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes en Poŭzalegro estas unika ebleco por tiuj kiuj deziras elpreni siajn horizontojn kaj lerni novan lingvon. La kurso havas la potencialon transformi la vivon de la studentoj kaj malfermi pordojn al novaj eblecoj.

Instalado de dulingva ŝildo ĉe la urba tombejo de Poŭzalegro – Instalação de placa bilíngue no cemitério municipal de Pouso Alegre

Hodiaŭ, en la 25-a de Julio, en la urba tombejo de Pouso Alegre estis instalita la unua dulingva ŝildo (esperanta-portugala), jen la ŝildo rilatanta al la monumento tombigita de la verkistino Presciliana Duarte de Almeida, el Poŭzalegro.

Presciliana skribis multajn prozajn kaj poeziajn librojn, krom tio ŝi kunlaboradis en pluraj gazetoj kaj revuoj, ŝi ankaŭ uzis la pseŭdonimon de Perpétua do Valle. Ŝi estis la unua virino kiu aliĝis al la klera grupo de la San-Paŭla Beletra Akademio. La Akademio estis fondita la 27-a de Novembro 1909, Presciliana okupis la katedron n-ro 8 kaj elektis sian praavinon, la poetino Bárbara Heliodora, kiel patroninon.

La instalado de la ŝildo estas agado de la Esperanta Ambasadejo kune la Poŭzalegra Beletra Akademio kaj la Poŭzalegra Sekretario pri Kulturo.

 

Foi feita a instalação hoje (25/07) da primeira placa bilíngue (esperanto-português) no cemitério municipal de Pouso Alegre, trata-se da placa relativa ao monumento tombado da escritora pousalegrense Presciliana Duarte de Almeida.

Presciliana escreveu muitos livros de poesias e prosas além de colaborar em diversos jornais e revistas, também usou o pseudônimo de Perpétua Do Valle. Ela foi a primeira mulher a integrar o grupo de letrados da Academia Paulista de Letras. A Academia foi fundada em 27 de novembro de 1909, Presciliana ocupou a cadeira nº 8 e escolheu como patrona sua bisavó, a poetisa Bárbara Heliodora.

A instalação da placa é uma ação da Embaixada do Esperanto em conjunto com a Academia Pousalegrense de Letras e Secretaria de Cultura de Pouso Alegre.

Urba Biblioteco de Poŭzalegro inaŭguras sekcion de libroj pri kaj en Esperanto

Hodiaŭ estis inaŭgurita, je la22-a de Oktobro 2019, je la 3:30 posttagmeze en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes la Libro-sekcio en kaj pri Esperanto José Batista Costa. Ekde nun oficiale ĉi tiu sekcio apartenas al Publika kaj Urba Biblioteko Prisciliana Duarte de Almeida, ĉi tiu libraro nun apartenas al riĉa kolekto de ĉi tiu institucio. Ĉi tiuj libroj unue apartenis al EKPA Esperanto Klubo Poŭzalegro, poste al la Asocio pri Edukado kaj Kulturo Lazaro Ludoviko Zamenhof kaj fine ili apartenis al Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro.

Kreita en 2002 la Esperanta Biblioteko estis la unua publika libraro en kaj pri Esperanto en la Sudminasa regiono, kune ĉi tiu biblioteko ankaŭ estis kreita GEEPA (Poŭzalegra Studo-grupo pri Esperanto), ĉi tiu grupo estis la unua iniciato por instrui kaj disvastigi Esperanton en Poŭzalegro. La s-roj José Batista Costa (Garcia) kaj Antônio de Pádua Moretti estis gravaj subtenantoj kaj apogantoj de ĉi tiu malgranda libraro, ili donacis la unuajn revuojn, didaktikajn kaj literaturajn librojn.

La komenca kolekto posedas 350 librojn kaj 237 revuojn, la enhavo estas diversa, ĉi tie eblas trovi de didaktikaj al teknikaj ĝis religiaj libroj, ĉi tiuj libroj estas originalaj kaj tradukitaj. La kolekto ne estas nur en Esperanto kaj ankaŭ en aliaj lingvoj, do ĝi estas interlingvistika biblioteko, la enhavo estas en la portugala, Esperanto, greka lingvo, Ido, angla lingvo, Interlingvao kaj Tokipono.