Praça de Esportes Bilíngue – Dulingva Sportejo

Pouso Alegre – 20 de março 2026 – A Embaixada do Esperanto finalizou hoje mais uma ação concreta de utilidade pública, desta vez voltada à melhoria da sinalização em espaços esportivos e de convivência comunitária da Praça de Esportes Municipal Prefeito Alvarim Vieira Rios (Rosão). A iniciativa consistiu na produção e instalação de aproximadamente 130 sinalizações, entre placas e adesivos, confeccionados em ACM, utilizando tanto impressão direta quanto aplicação de adesivos de recorte, garantindo durabilidade, legibilidade e resistência às condições externas.

O projeto foi pensado para atender demandas práticas da população, facilitando a orientação em ambientes de uso coletivo e contribuindo para a organização dos espaços. Trata-se de um trabalho direto, com impacto imediato, que reforça o compromisso da Embaixada com ações que vão além da teoria e se traduzem em benefícios reais para a comunidade.

Parte fundamental dessa realização foi o apoio da empresa Renove Adesivos, que colaborou com o fornecimento de materiais utilizados na laminação das placas. Essa parceria foi decisiva para assegurar a qualidade do acabamento e a longevidade das peças instaladas.

Poŭzalegro – 20-an de Marto 2026 – Esperanta Ambasadejo pretigis hodiaŭ plian konkretan publikan utilecan agon, ĉi-foje celante la plibonigon de signado en sportaj kaj komunaj kunvivaj spacoj de la Urba Sporta Placo “Urbestro Alvarim Vieira Rios” (Rosão). La iniciato konsistis el la produktado kaj instalado de proksimume 130 signaloj, inter informŝildoj kaj glumarkoj, fabrikitaj el ACM, uzante kaj rektan presadon kaj aplikon de tranĉitaj glumarkoj, certigante daŭrecon, legeblecon kaj reziston al eksteraj kondiĉoj.

La projekto estis pensita por plenumi praktikajn postulojn de la loĝantaro, faciligante orientadon en kolektivuzaj medioj kaj kontribuante al la organizado de la spacoj. Temas pri rekta laboro, kun tuja efiko, kiu fortigas la engaĝiĝon de la Ambasado al agoj, kiuj iras preter la teorio kaj tradukiĝas en realajn avantaĝojn por la komunumo.

Grava parto de ĉi tiu realigo estis la subteno de la firmao Renove Adesivos, kiu kunlaboris provizante materialojn uzatajn por la laminado de la ŝildoj. Ĉi tiu partnereco estis decidiga por certigi la kvaliton de la finpoluro kaj la longdaŭrecon de la instalitaj pecoj.

Também é necessário registrar o apoio institucional recebido. Agradecemos ao diretor do Rosão, Guilherme, pela abertura e colaboração na viabilização das intervenções, bem como ao secretário de Esportes, Paulo Sérgio Ladeia de Castro, pelo suporte e confiança no trabalho desenvolvido.

A Embaixada do Esperanto segue atuando como agente ativo em iniciativas locais, priorizando ações úteis, de baixo custo e alto impacto, sempre com foco na melhoria prática dos espaços e serviços disponíveis à população.

Sempre destacando que se trata de um serviço oferecido gratuitamente pela Embaixada, sem qualquer impacto sobre os cofres públicos e sem geração de ônus para o orçamento oficial.

Ankaŭ estas necese registri la ricevitajn instituciajn subtenojn. Ni dankas al la direktoro de “Rosão”, Guilherme, pro la malfermo kaj kunlaboro en la ebligo de la intervenoj, same kiel al la sporta sekretario, Paulo Sérgio Ladeia de Castro, pro la subteno kaj fido al la laboro farita.

Esperanta Ambasadejo daŭre agas kiel aktiva agento en lokaj iniciatoj, prioritante utilajn, malaltkostajn kaj efikajn agojn, ĉiam fokusanta sur la praktika plibonigo de la spacoj kaj servoj disponeblaj al la loĝantaro.

Emfazante, ke temas pri servo ofertita senpage de Ambasado, sen ajna efiko sur la publikaj fondusoj kaj sen kreo de ŝarĝo por la oficiala buĝeto.

Luz, câmera e… Lumo, kamerao kaj…

Pouso Alegre – MG – Teve início no último dia 18 as gravações do documentário que celebrará os 25 anos do movimento esperantista em Pouso Alegre. A produção resgata a trajetória de um quarto de século de atividades culturais, educacionais e institucionais que consolidaram a cidade como referência na difusão do Esperanto na região.

A primeira etapa das filmagens foi dedicada às gravações externas, realizadas em pontos simbólicos do município. Entre os locais escolhidos estão a sede da Embaixada do Esperanto, a Rodoviária, o aeroporto, o Teatro Municipal e a Estação Cidadania. Esses espaços representam a presença do movimento no cotidiano urbano e sua integração com a dinâmica cultural e social da cidade.

No dia 21, a produção avançou para a fase de depoimentos, reunindo personalidades e colaboradores que desempenharam papel relevante no fortalecimento do movimento esperantista regional. As entrevistas ocorreram no Centro Cultural Cleonice Bonillo Fernandes, ambiente que, ao longo dos anos, também acolheu atividades ligadas à difusão da língua e da cultura esperantista.

A responsabilidade pela realização do documentário está a cargo da Manteiga Filmes, sob a supervisão do produtor Felipe Siqueira. A proposta é construir um registro histórico consistente, com qualidade técnica e narrativa capaz de dialogar tanto com o público local quanto com a comunidade esperantista internacional.

A obra deverá desempenhar papel estratégico na consolidação de Pouso Alegre no movimento esperantista mundial, reafirmando sua relevância histórica, institucional e cultural no movimento. Mais do que um registro comemorativo, o documentário pretende fortalecer a memória coletiva, ampliar a visibilidade do trabalho desenvolvido ao longo desses 25 anos e projetar novas perspectivas para o futuro do esperantismo na região.

Poŭzalegro – Minaso – La 18-an de februaro komenciĝis la filmado de la dokumentfilmo, kiu festos la 25-jariĝon de la Esperanto-movado en Poŭzalegro. La produktado revivigas la trajektorion de kvaronjarcento da kulturaj, edukaj kaj instituciaj agadoj, kiuj firmigis la urbon kiel referencon en la disvastigo de Esperanto en la regiono.

La unua etapo de la filmado estis dediĉita al eksteraj registraĵoj en simbolaj lokoj de la urbo. Inter la elektitaj lokoj estas la sidejo de la Esperanta Ambasadejo, la Aŭtobusa Stacidomo, la flughaveno, la Urba Teatro kaj la Civitana Stacio. Tiuj lokoj reprezentas la ĉeeston de la movado en la urba ĉiutaga vivo kaj ĝian integriĝon kun la kultura kaj socia dinamiko de la urbo.

La 21-an de februaro, la produktado progresis al la fazo de atestoj, kunvenigante eminentulojn kaj kunlaborantojn, kiuj ludis gravan rolon en la plifortigo de la regiona Esperanto-movado. La intervjuoj okazis en la Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes, medio kiu, tra la jaroj, ankaŭ gastigis agadojn ligitajn al la disvastigo de la lingvo kaj de la Esperanto-kulturo.

Pri la realigo de la dokumentfilmo respondecas Manteiga Filmes (Butero Filmoj), sub la superrigardo de la produktoro Felipe Siqueira. La propono estas konstrui firman historian registron kun alta teknika kaj rakonta kvalito, kapabla dialogi tiel kun la loka publiko kiel kun la internacia Esperanto-komunumo.

La verko ludas strategian rolon por firmigi Poŭzalegron ene de la tutmonda Esperanto Movado, reasertante ĝian historian, institucian kaj kulturan gravecon en la movado. Pli ol nur memorfesta registro, la dokumentfilmo celas plifortigi la kolektivan memoron, pligrandigi la videblecon de la laboro farita dum tiuj 25 jaroj kaj projekcii novajn perspektivojn por la estonteco de esperantismo en la regiono.

Historia Momento en Poŭzalegro: La Unua Esperanta Ekspozicio Atendas Vin!

Ĉu vi pretas malkovri la mondon per la verda stelo?

Hodiaŭ matene, je la 15-a decembro, ni malfermis la pordojn al nova ĉapitro en la kultura vivo de nia urbo. La Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes fariĝis la hejmo de nia lingvo, kaj ni invitas vin esti parto de ĉi tiu speciala semajno.

​Kion vi trovos tie?

​Ĉi tiu ekspozicio ne estas nur montro de libroj; ĝi estas pruvo de la vivanteco de Esperanto en nia regiono!

  • La Loka Historio: Vojaĝu tra la tempo kaj vidu montrilojn pri la evoluo de la Movado en Poŭzalegro.
  • Esperanta Ambasadejo: Malkovru specialajn objektojn kaj informojn rilate al nia Ambasadejo — la koro de nia agado.
  • Konektado: Spertu la etoson de lingvo, kiu kunigas homojn tra la tuta mondo.

Praktikaj Informoj

​Ne maltrafu la ŝancon, ĉar la tempo estas mallonga!

  • Datoj: Vizitebla nur ĝis la 19-a de ĉi tiu monato.
  • Horaro: Malfermita ĉiutage de la 9-a matene ĝis la 6-a vespere (18h00).
  • Loko: Kulturcentro Cleonice Bonillo Fernandes (tre facile trovebla, en la centra parto de la urbo).
  • Adreso: Placo Senatano José Bento, 2.

Kial via vizito gravas?

​Venu viziti nin ne nur por rigardi, sed por partopreni. Via ĉeesto helpas grandigi nian reliefon kaj montras la forton de Poŭzalegro antaŭ la regiona kaj nacia Esperanto-Movado. Ni bezonas vian energion por daŭrigi ĉi tiun belan laboron!

Venu, vidu, kaj estu parto de la historio! Ni atendas vin!

Antaŭen, Poŭzalegro!

Subtena Kampanjo 2026 – Campanha de Apoio 2026

Helpu nin!

Subtena Kampanjo 2026
Esperanta Ambasadejo 

Esperanta Ambasadejo de Poŭzalegro eniris novan, promesplenan etapon en sia vojaĝo, firmigante sian rolon kiel centron de kultura agado kaj lingva disvastigado. Ĉi-jare ni atingis elstarajn sukcesojn, kiuj klare montras la potencon de kunlaboro inter volontuloj, subtenantoj kaj la loka komunumo.

Unu el niaj plej rimarkindaj atingoj estis la instalado de dulingvaj informŝildoj en la Ŝtata Lernejo Monsinjoro José Paulino kaj ĉe la Civitana Stacio. Tiuj lokoj fariĝis simbolaj punktoj de nia urbo, kie Esperanto kaj la portugala lingvo kunekzistas harmonie. Ili simbolas inkluzivon kaj internacian komunikadon, montrante al ĉiuj, ke Esperanto estas vivanta kaj praktika lingvo en la ĉiutaga vivo.

 

Danke al la subteno de la Leĝo Paŭlo Gustavo, ni sukcesis disdoni pli ol 2.000 libretojn pri Esperanto al lernantoj de 15 urbaj lernejoj de Poŭzalegro, disvastigante la lingvon al centoj da infanoj kaj junuloj. Tiuj libretoj fariĝis valoraj iloj por edukado, inspiro kaj kultura interŝanĝo, helpante al la nova generacio malkovri la ideon de internacia komunikado kaj paco.

 

Krome, ni verkis kaj eldonis novajn libretojn, speciale adaptitajn por infanoj, junuloj kaj plenkreskuloj. Ĉi tiuj materialoj disvastiĝis tra lernejoj, kulturaj centroj kaj eventoj, servante kiel rimedo por pli multaj homoj malkovri la utilecon kaj signifon de Esperanto.

En junio ni kun ĝojo organizis la Futbalan Pokaleton Esperanto, sporta evento en la urbo, kiu kunigis amikecon, lingvon kaj lokan entuziasmon. Ĉi tiu agado ne nur altiris la atenton de la komunumo, sed ankaŭ montris, ke Esperanto estas ilo por kunigi homojn trans lingvaj kaj kulturaj limoj.

Por daŭrigi kaj plivastigi tiujn projektojn, ni invitas vin subteni nin. Ĉiu kontribuo, granda aŭ malgranda, estas esenca por ke ni povu realigi novajn iniciatojn, Esperantigi pli multajn publikajn spacojn en la urbo kaj krei pli da edukaj materialoj por la komunumo. Memoru, ke nia laboro estas tute neprofitcela, kaj ĉio, kion ni atingas, devenas de la sindediĉo de homoj, kiuj kredas je la forto kaj valoro de la internacia lingvo.

Kiel signo de nia dankemo, ĉiuj subtenantoj ricevos nian tradician kalendaron en Esperanto, akompanitan de simbolaj memoraĵoj, kiuj simbolas la vojon, kiun ni kune iras.

 

Kun via apogo, ni povos plifortigi la Movadon, inspiri novajn generaciojn, kaj transformi Poŭzalegron en urbon, kie Esperanto estos integra parto de la ĉiutaga vivo.

Via subteno estas nia forto — aliĝu al ni kaj fariĝu parto de ĉi tiu mirinda historio!

Subtenu nin! 😉 
https://linguainternacional.org/filiacao/

Campanha de Apoio 2026
Embaixada do Esperanto

A Embaixada do Esperanto de Pouso Alegre entrou em uma nova e promissora etapa em sua trajetória, consolidando-se como um centro de ação cultural e difusão da Língua Internacional Esperanto. Neste ano, alcançamos conquistas notáveis, que demonstram claramente a força da colaboração entre voluntários, apoiadores e a comunidade local.

Um dos nossos feitos mais marcantes foi a instalação de placas informativas bilíngues na Escola Estadual Monsenhor José Paulino e na Estação Cidadania. Esses locais se tornaram pontos simbólicos da cidade, onde o português e o esperanto convivem em harmonia. Eles representam inclusão e comunicação internacional, mostrando a todos que o Esperanto é uma língua viva e prática no dia a dia.

Graças ao apoio da Lei Paulo Gustavo, conseguimos distribuir mais de 2.000 livretos sobre esperanto para estudantes de 15 escolas municipais de Pouso Alegre, levando a língua a centenas de crianças e jovens. Esses livretos se tornaram valiosas ferramentas de educação, inspiração e intercâmbio cultural, auxiliando a nova geração a descobrir a ideia de comunicação internacional e paz.

Além disso, produzimos e publicamos novos livretos, especialmente adaptados para crianças, jovens e adultos. Esses materiais foram distribuídos em escolas, centros culturais e eventos, servindo como recurso para que mais pessoas conheçam a utilidade e o significado do Esperanto.

Em junho, tivemos a alegria de organizar a Taça Esperanto de Futebol, um evento esportivo na cidade que uniu amizade, língua e entusiasmo comunitário. Essa atividade não apenas atraiu a atenção da comunidade, mas também mostrou que o Esperanto é uma ferramenta poderosa para unir pessoas além das barreiras linguísticas e culturais.

Para dar continuidade e expandir esses projetos, convidamos você a nos apoiar. Cada contribuição, seja grande ou pequena, é essencial para que possamos realizar novas iniciativas, levar o Esperanto para mais espaços públicos da cidade e produzir mais materiais educativos para a comunidade. É importante lembrar que nosso trabalho é totalmente sem fins lucrativos e que tudo o que conquistamos vem da dedicação de pessoas que acreditam na força e no valor dessa língua internacional.

Como forma de agradecimento, todos os apoiadores receberão nosso tradicional calendário em Esperanto, acompanhado de lembranças simbólicas que representam o caminho que estamos trilhando juntos.

Com o seu apoio, poderemos fortalecer o movimento, inspirar novas gerações e transformar Pouso Alegre em uma cidade onde o Esperanto seja parte integrante da vida cotidiana.

O seu apoio é a nossa força — junte-se a nós e faça parte desta linda história!

Nos apoie! 😉 
https://linguainternacional.org/filiacao/

Entre Palavras (Intervortoj) de Everton Linhares

Entre Palavras (Intervortoj), de Everton Linhares.

Por Fábio Silva

Em seu livro de estreia, o pouso-alegrense Everton Linhares transforma Pouso Alegre — ou Poŭzalegro, em cenário, mapa e metáfora. “Cria” da Associação Zamenhof, onde aprendeu esperanto há mais de quinze anos (na antiga sede da Rua da Tijuca), o autor costura microcontos como bilhetes, rádios, mapas e lembranças para mostrar que a língua planejada é menos um código e mais uma prática de encontro.

A coletânea passeia por pontos pitorescos da cidade (Casa da Cultura Menotti Del Picchia, Praça da Árvore Grande, Teatro Municipal, Morro do Cristo, Parque Francisco Assis Vilela, Sebo São Darwin e a Biblioteca Municipal) e os reencena com um realismo mágico de bolso: um relógio de 1887 abre fendas no tempo; um banco de praça vira sala de aula ao ar livre; uma frequência de rádio noturna sussurra alertas em esperanto; um mapa “Poŭzalegro en Esperanto” revela trilhas secretas. O cotidiano local ganha camada mítica sem perder o cheiro de chuva no paralelepípedo.

A escrita é ágil, imagética e hospitaleira: frases curtas, boa musicalidade, e pequenas chispas em esperanto — bonvenon, amikeco kaj justeco — que o texto traduz pelo contexto, sem pedantismo. O efeito é de fábula urbana contemporânea: tecnologia e memória dançam juntas (“biblioteca flutuante” de 2142; “Vozes do Amanhã” em 2087), enquanto a tese central se repete em variações elegantes: uma língua comum não apaga diferenças; ela fabrica pontes. Algumas peças se destacam pelo acabamento cinematográfico e pelo uso de símbolos do movimento esperantista (a Verda Stelo, a data de 1887), além da delicada metalinguagem de “Entre Palavras”, conto-título que transforma o próprio livro em manual de resistência poética.

Como objeto cultural, o volume também documenta a vitalidade local do esperanto: nomes de ruas, praças, museus e escolas entram como personagens; o leitor de Pouso Alegre se reconhece, o de fora é convidado a visitar. E, ao final, o epílogo devolve o gesto inicial do “saluton!” com um convite simples: conversar é viajar — sem passaporte.

Para quem é?

• Quem gosta de microcontos que misturam memória urbana, afeto e um toque de ficção especulativa.
• Leitores curiosos sobre o esperanto e seu ecossistema cultural no Brasil.
• Moradores e amantes de Pouso Alegre que queiram ver a cidade reimaginada em chave literária.

Onde encontrar?

Você poderá encontrar às versões em PDF e EPUB nos endereços:
PDF: https://mallonge.net/entrepalavras-pdf
EPUB: https://mallonge.net/entrepalavras-epub

Intervortoj (Entre Palavras), de Everton Linhares

De Fabjo Silva

En sia debuta libro, la poŭzalegrano Everton Linhares transformas Pouso Alegre — aŭ Poŭzalegro — en scenejon, mapon kaj metaforon. Ido de la Asocio Zamenhof, kie li lernis Esperanton antaŭ pli ol dek kvin jaroj (en la malnova sidejo ĉe la Strato da Tijuca), la aŭtoro teksas etajn rakontojn el biletoj, radio-elsendoj, mapoj kaj rememoroj por montri, ke la planlingvo estas malpli kodo kaj pli praktiko de renkontiĝo.

La kolekto promenigas tra pitoreskaj lokoj de la urbo (Kulturdomo Menotti Del Picchia, Placo de la Granda Arbo, Urba Teatro, Krista Monteto, Parko Francisco Assis Vilela, “Librovendejo Sankta Darvino” kaj la Urba Biblioteko) kaj re-enscenigas ilin per poŝa magia realismo: horloĝo el 1887 malfermas fendojn en la tempo; parka benko fariĝas subĉiela lernejo; nokta radiofrekvenco flustras avertojn en Esperanto; mapo “Poŭzalegro en Esperanto” malkaŝas sekretajn vojetojn. La loka ĉiutaga vivo akiras mitan tavolon sen perdi la odoron de pluvo sur la ŝtonpavimblokoj.

La skribo estas vigla, bildo-riĉa kaj gastema: mallongaj frazoj, bona muzikeco, kaj etaj fajreroj en Esperanto — bonvenon, amikeco kaj justeco — kiuj estas kompreneblaj per la kunteksto, sen pedanteco. La efiko estas de nuntempa urba fabelo: teknologio kaj memoro dancas kune (“flosanta biblioteko” de 2142; “Voĉoj de la Morgaŭo” en 2087), dum la kerna tezo ripetiĝas en elegantaj variaĵoj: komuna lingvo ne forviŝas diferencojn; ĝi konstruas pontojn. Kelkaj rakontoj elstaras pro filmeca poluro kaj pro la uzo de simboloj de la esperantista movado (la Verda Stelo, la jaro 1887), krome pro la delikata meta-teksta ludo de “Intervortoj”, la titolo-rakonto, kiu transformas la libron mem en manlibron de poezia rezisto.


Kiel kultura objekto, la volumo ankaŭ dokumentas la lokan vivecon de Esperanto: nomoj de stratoj, placoj, muzeoj kaj lernejoj eniras kiel roluloj; la leganto el Poŭzalegro sin rekonas, kaj la eksterulo estas invitata viziti. Fine, la epilogo redonas la komencan geston de “saluton!” per simpla invito: konversacii estas vojaĝi — sen pasporto.

Por kiu ĝi estas?

• Por tiuj, kiuj ĝuas mallongajn rakontojn kun fono de urba memoro, emocia nuanco kaj subtila nuanco de fikcia spekulado.
• Por legantoj, kiuj scivolas pri Esperanto kaj ĝia kultura vivmedio en Brazilo.
• Por loĝantoj kaj amantoj de Poŭzalegro, kiuj deziras malkovri sian urbon tra literatura prisma lenso.

Kie trovi ĝin?

Vi povas trovi ĝin en PDF- kaj EPUB-formatoj ĉe la jenaj ligiloj:
PDF: https://mallonge.net/entrepalavras-pdf
EPUB: https://mallonge.net/entrepalavras-epub